
Мы – инопланетяне. Книга 7

Юрий Тарарев, Александр Тарарев
Мы – инопланетяне. Книга 7
Глава 1
– Главнокомандующий, до спутника Харон осталось двенадцать часов полёта, – доложил капитан флагмана уверенным и спокойным голосом, за которым чувствовалось едва заметное сдерживаемое напряжение, характерное для профессионалов, готовящихся к важной миссии.
Пётр внимательно посмотрел на капитана, изучая его внешность и манеру поведения. Тит Флавий, грек по национальности, выделялся атлетическим телосложением, напоминая греческого бога с древних фресок. Высокий, широкоплечий, с чётко очерченными чертами лица – он выглядел так, будто воплотил в себе древний идеал физической красоты.
Мысли Петра на мгновение унеслись в далёкое прошлое, к древней Спарте. Он вспомнил, как греки особенно тщательно следили за рождением здоровых и сильных людей. Спартанцев воспитывали жестоко, а жизнь они вели аскетичную. Только сильнейшие могли выжить – слабых и больных по решению совета старейшин сбрасывали с утёса. Эта правда была жестокой, но неоспоримой. Однако именно такой подход сделал спартанцев лучшими воинами своего времени. Их непреклонная дисциплина, сила и выносливость определяли исход битв. Эта философия, основанная на физическом и моральном совершенстве, до сих пор вызывала восхищение и ужас одновременно, правда, только у людей просвещённых.
– Вы грек? – как бы невзначай спросил Пётр, прерывая собственные размышления.
Тит слегка приподнял бровь, но быстро овладел собой.
Его тон стал чуть более официальным:
– Да, главнокомандующий, грек. И горжусь этим! А что? – в его голосе прозвучал вызов.
Петру понравилась эта скрытая энергия, готовая вырваться наружу в нужный момент. Он улыбнулся краем губ, словно проверяя капитана.
– Я так и думал, – сказал он. – Вы достойный сын своего народа.
Тит выпрямился, его взгляд стал острее. Он ответил сдержанно:
– Как вы можете судить об этом, главнокомандующий? Вы же ещё не видели меня в деле.
Пётр прищурился, словно стараясь прочесть что-то в выражении лица капитана:
– Капитан, как говорят французы, чтобы узнать вкус вина, вовсе не нужно пить целую бочку – достаточно одного глотка. Мне кажется, они правы.
Уголки губ Тита чуть дрогнули, выдавая лёгкую улыбку.
– Спасибо за лестное мнение обо мне, главнокомандующий. Постараюсь его оправдать.
– Хорошо. Теперь к делу. Набери отряд – пятьдесят специалистов всех уровней, особенно электронщиков, и два вездехода. Отряд поведу я сам, ты же останешься на флагмане, будешь на постоянной связи. Подготовь десантный катер для рейда на Харон. Капитан, – он сделал паузу, подчёркивая значимость следующих слов, – будешь моим помощником.
Тит не стал скрывать своего удовлетворения этим назначением. Он коротко кивнул и тут же начал отдавать указания. Пётр, наблюдая за слаженной работой экипажа, чувствовал, как волнение перед операцией постепенно сменяется уверенностью. Каждая деталь была важна, каждый шаг – продуман.
Он повернулся к обзорному экрану, где вдалеке виднелась крошечная точка – Харон. Этот спутник, с покрытой ледяной коркой поверхностью, скрывал множество секретов. Он был не просто мёртвой луной, а стратегически важным объектом, возможно, ключом к будущей победе.
– Харон, – тихо произнёс Пётр, словно разговаривая с собой. – Посмотрим, что ты скрываешь под своими ледяными слоями.
Пётр бросил взгляд на капитана. Лицо его оставалось строгим и сосредоточенным. Взяв в руку планшет с картой операций, он холодно произнёс:
– Как только сформируешь отряд – доложишь.
Его голос звучал резко, но уверенно. Это был приказ, не допускающий возражений. Убедившись, что капитан понял, кивнул и, не говоря больше ни слова, повернулся к своему рабочему терминалу. Погрузившись в изучение планов и анализ данных, Пётр оставил за собой напряжённую тишину.
Его мысли ненадолго отвлёк звонок. Появилась голограмма Адлат. Её голос звучал устало, но в нём чувствовалась твёрдость. Пётр был готов выслушать всё, что она скажет, ведь её миссия на спутнике Тритон почти такая же, как и его. У неё могли быть дополнительные сведения о базе Иджи.
– Привет, Адлат. Как дела? Что у тебя там нового? – коротко спросил он, глядя на неё.
Адлат выдохнула, улыбнувшись, но её глаза оставались серьёзными.
– Я обнаружила базу и смогла проникнуть на неё. Было непросто. Честно сказать, база в ужасном состоянии. Силовая установка – на нуле, все системы в нерабочем состоянии. Ремонт по самым оптимистичным прогнозам займёт минимум шесть месяцев.
Пётр нахмурился, но не перебивал. Адлат продолжила:
– Я оставляю здесь флот Айгуль. Она запитает базу от силовых установок кораблей и начнёт активацию. А я займусь организацией обороны сектора. Проблема в том, что мы не успеем восстановить передовой рубеж до того, как начнётся атака.
Пётр задумчиво кивнул, анализируя услышанное. Это был удар по планам, но альтернатив не оставалось.
– Хорошо. Действуй, – наконец произнёс он.
– Как у тебя дела, Пётр? Что на Хароне? – поинтересовалась Адлат, заметив, как его взгляд вновь переключился на экран с картой.
– Только подлетаю, но уже видны следы бомбардировок. Позже свяжусь и расскажу подробнее.
– Хорошо. До связи, – кивнула она. Связь оборвалась.
Пётр вернулся к изучению Харона. Его взгляд скользил по данным и изображениям, которые поступали со сканеров. Он едва заметно нахмурился, осознавая масштабы разрушений.
Харон, этот мёртвый мир, выглядел ещё более безжизненным, чем он предполагал. Каменистая поверхность, покрытая льдом, напоминала пустыню в вечном морозе. Температура опускалась до минус двухсот градусов, а местами и ниже. Сила тяжести была ничтожной – в тринадцать раз меньше земной. По поверхности медленно двигалась тень его корабля, а сканеры прочёсывали каждый метр.
– Большая холодная каменюка… – тихо пробормотал Пётр, не отрывая взгляда от экрана.
Диаметр спутника – чуть больше тысячи двухсот километров, орбитальная скорость – всего 0,21 километра в секунду. Но это было не главное. Главное – база Иджи, которая должна находиться в глубинах Харона. Если она сохранилась, это могло стать ключом к созданию неприступной обороны сектора. Если нет – то на нет и суда нет.
Сканеры показывали мрачную картину. По мере приближения становилось очевидно, что надежды на обнаружение неповреждённой базы угасали. На поверхности виднелись огромные кратеры – немые свидетельства массированных бомбардировок. Эти разрушения говорили только об одном: Харон подвергся жестокому удару в прошлом.

Пётр нахмурился, его пальцы нервно стучали по панели. Ему оставалось надеяться, что под слоями разрушений что-то сохранилось. Это последний шанс на укрепление рубежей в этом секторе. Он приближался к Харону, словно вступая в мрачный и холодный лабиринт, где каждое решение могло стать фатальным.
Тем не менее, делать нечего. Раз прилетел, нужно довести дело до конца и обследовать участок спутника Харон там, где должна была находиться база. Пётр быстро вывел место её расположения и наложил данные на изображение, которое видел перед собой. Картина получилась ограниченно-оптимистичной: большая часть кратеров находилась за пределами периметра базы, но с десяток кратеров приходились прямо на неё. Это означало, что, скорее всего, часть сооружений будет разрушена, а возможные подземные комплексы могли быть полностью заблокированы обвалами.
Его размышления прервал доклад капитана:
– Главнокомандующий, отряд готов. Вездеходы уже находятся на десантном катере, полностью снаряжённые.
Пётр кивнул, переваривая услышанное:
– Хорошо, капитан. Скоро стартуем к спутнику. Дайте команду людям на посадку.
Капитан коротко поклонился:
– Слушаюсь.
Пётр уже собирался отключиться, но вдруг уточнил, вспомнив один важный момент:
– Кстати, кто возглавляет отряд? Я имею в виду из офицеров.
Капитан замялся. Он полагал, что главнокомандующий сам возглавит отряд, как и говорил ранее, и не назначил старшего офицера. Ситуация могла стать неловкой, но командир быстро сориентировался, указав на своего первого помощника:
– Главнокомандующий, разрешите представить командира отряда: моего первого помощника, профессионала и всесторонне развитую личность, Катарину Хельмут.
Он жестом указал на красивую женщину за пультом. Катарина выглядела безупречно: стройная, в чёрном лётном комбинезоне, брюнетка с огромными чёрными глазами и правильными чертами лица. Её внешняя уверенность казалась непоколебимой, хотя внутренне она почувствовала резкий скачок напряжения. Она на мгновение оторвалась от приборов, её губы уже были готовы возразить, но взгляд капитана, полный молчаливого приказа, заставил её изменить решение.
Сделав глубокий вдох, она повернулась к Петру и ответила твёрдым голосом:
– Главнокомандующий, командир отряда Катарина Хельмут готова к выполнению задания.
Пётр, сосредоточенный на предстоящей операции, не заметил краткой немой сцены между ними и ответил стандартно:
– Командир, размещайте отряд и технику на десантном катере. Я скоро буду.
– Слушаюсь, – коротко ответила она, бросив напоследок уничтожающий взгляд на капитана. Тот виновато развёл руками, словно говоря: «Извини, так надо».
Пётр встал и прошёлся по рубке. Накопившееся напряжение не оставляло его, но он быстро отогнал лишние мысли. Время начинать операцию. Через пятнадцать минут флагман завершит торможение и ляжет на орбиту Плутона. Самое время для старта на Харон.
Он направился в свой отсек, где привычно начал подготавливать снаряжение. Быстро сменив элементы экипировки своих лат, вставил новые фильтры, заменил энергетические батареи, взяв несколько запасных. Осмотрев своё снаряжение, убедился, что всё в порядке.
Взяв в руку шлем и проверив герметичность креплений, тихо пробормотал:
– Пора.
На мгновение остановившись у иллюминатора, взглянул на тёмные массивы Харона, слабо освещённые светом далёкого Солнца. Там, на поверхности этого холодного спутника, их ждали неизвестность и, возможно, опасность.
Пётр вышел из отсека, словно оставляя за собой последнее убежище спокойствия, и уверенно направился к десантному катеру. Напряжение витало в воздухе, но его лицо оставалось непроницаемым, как будто за чёрным забралом древнего рыцаря скрывались не эмоции, а лишь холодный расчёт. Подойдя к катеру, он мельком осмотрел экипаж, готовый к выполнению задания, и принял доклад командира отряда.
– Главнокомандующий, катер к старту готов. Пилотировать… – начала командир Хельмут, но он жестом руки остановил её.
– Катер буду пилотировать я сам, – закончил он за неё. Его голос прозвучал твёрдо, не оставляя места для возражений. После чего обернулся к отряду, пристально посмотрел на бойцов и добавил:
– Нам предстоит не просто ответственное, а ключевое задание. Проверить, насколько сохранилась база Иджи на Хароне. Если мы сумеем активировать её и базу на Тритоне, то практически решим проблему защиты Солнечной системы.
Он сделал паузу, придавая вес своим словам, прежде чем продолжить:
– С орбиты видно, что Харон в прошлом подвергся мощной орбитальной бомбардировке. На поверхности – огромное количество воронок, следы от мощных ударов. Что уцелело под этим слоем разрушений – пока неизвестно. Напоминаю: строго следуйте моим приказам. Никакой самодеятельности. Докладывать обо всём, что увидите. Наша миссия слишком важна, чтобы допустить малейшую ошибку. Стартуем через три минуты.
Пётр смотрел на бойцов – они, словно скульптуры, стояли в полной готовности. Однако по мелким движениям и выражению глаз он видел, что у них были вопросы. Но времени для обсуждений не оставалось.
– Вопросы – после выполнения задания, – коротко добавил он, пресекая попытки их озвучить, и, не теряя времени, проследовал в рубку катера.
Разместившись в кресле пилота, быстро пробежался взглядом по панели управления. Сенсорные дисплеи мягко подсвечивали кокпит, словно отражая его технологическое совершенство.
– БИС, – вызвал он бортовой интеллект флагмана, – поддерживай наблюдение за окружающим пространством, оставайся на связи. В случае необходимости окажешь помощь.
– Приказ понят, главнокомандующий, – раздался чёткий, слегка синтезированный голос ИИ.
Пётр кивнул, и его руки привычно легли на панель управления. Ещё раз перепроверив данные о положении Харона и предполагаемой траектории посадки, он запросил разрешение на старт у капитана корабля.
– Старт подтвержден, открываю транспортные ворота, – голос Тита Флавия прозвучал уверенно, но он ощутил лёгкий внутренний импульс напряжения перед вылетом главнокомандующего и испытал некоторое облегчение после его старта.
Неожиданно в рубку катера вошла Катарина. Её шаги были почти неслышны. Она спокойно разместилась в кресле второго пилота, плавным движением закрепляя ремни.
– В десантном отсеке всё в порядке, главнокомандующий, разрешите приступить к обязанностям второго пилота? – её голос звучал нейтрально, но в нём ощущалось скрытое напряжение, словно она проверяла границы дозволенного своего нового назначения.
Петр взглянул на неё несколько удивлённо. Он не ожидал, что она решится вот так запросто разделить с ним управление десантным катером, а её решительность ему импонировала.
– Разрешаю, – ответил он.
Они работали слаженно, словно давно были одной командой. Манипуляции с приборами, расчёт траекторий и координация движений выполнялись с такой чёткостью, что Петр даже удивлялся.
Вакуум космоса мягко обволакивал судно, словно бесконечное чёрное море, затягивающее своей безмолвной пустотой. Выхлопные струи двигателей, насыщенные голубоватым свечением, оставляли за кораблём длинный, таинственно мерцающий след.
Харон, мрачный и таинственный, приближался с каждой секундой. Его поверхность, покрытая ледяной коркой, казалась непроницаемой. Тёмные пятна кратеров нарушали однообразие серо-синего ландшафта, отражая слабый свет далёкого Солнца. В этом приглушённом освещении всё вокруг выглядело странно и нереально, словно было частью чужого сна.

– Выходим на орбиту Харона, – произнёс Петр, уверенно пилотируя катер.
Диаметр спутника, всего тысяча двести километров, позволял быстро завершить облет. Сначала катер прошёл по высокой орбите, предоставляя обзор всей поверхности. Там не было ничего, кроме бескрайних ледяных равнин, изрезанных сетью трещин. Некоторые из них были настолько глубокими, что казалось, они уходили в самую сердцевину спутника.
– Совершенно безжизненный ландшафт, – пробормотал Петр, глядя на экран.
Катарина, склонившись над приборной панелью, молча наблюдала за изменениями данных. Её взгляд был сосредоточен, но губы чуть дрогнули, выдавая внутренние сомнения.
– Пройдём на малой высоте, – предложила она.
– Принято, снижаемся, – подтвердил Петр, плавно выводя катер на новый курс.
Снижение позволило увидеть больше деталей. Темно-ледяные равнины сменялись запутанными участками холмов, которые отбрасывали длинные, резкие тени. Иногда в поле зрения попадали кратеры с зеркально гладкими поверхностями, словно застывшие озёра изо льда.
– Унылое место, – произнесла Катарина, нарушая тишину.
– Да. И всё же здесь была база, – отозвался Петр, не отрывая взгляда от дисплея.
– Как тут можно жить? – вырвалось у Катарины. Её голос прозвучал чуть громче, чем следовало, и в нём чувствовалось неподдельное недоумение.
Петр отвёл взгляд от приборной панели, бросив на неё короткий взгляд.
– А тут никто и не живёт, – спокойно ответил он, делая паузу. – Хотя, знаешь, во вселенной есть места и похуже. Такие миры иногда населены существами, очень отличными от нас, но тем не менее разумными.
Катарина усмехнулась, но её лицо оставалось задумчивым.
– А вы откуда знаете?…
Она не успела договорить – катер слегка тряхнуло, заставив приборы на мгновение запищать тревожными сигналами. Петр перевёл внимание на консоль, решив не углубляться в этот разговор.
– Держите курс, – коротко приказал он. – А я займусь делом. Пройдём над базой, попробуем её активировать с катера.
Он сосредоточился на работе, вводя коды доступа и отправляя запросы к базе. Ответа не последовало – тишина.
– Никакой активности, – пробормотал он, сканируя данные. – Видимо, ситуация хуже чем на Тритоне. Возможно, попадания в критические узлы станции сделали своё дело.
Прошло несколько минут, пока Петр пытался повторно отправить команды. Катарина, сидевшая рядом, нарушила затянувшееся молчание:
– Ну что, удалось активировать базу?
Петр взглянул на неё сосредоточенно, сквозь прозрачный визор своего чёрного шлема.
– Пока нет, но я работаю над этим.
Она наклонилась ближе к панели, не отрывая взгляда от показателей.
– Может, лучше попробовать активировать базу с флагмана? Усилить сигнал до максимума и ввести коды оттуда?
Он удивлённо поднял брови, но тут же улыбнулся, словно признавая правоту её слов.
– Командир, хорошая идея, – похвалил он, и Катарина, заметно смущённая, слегка покраснела.
Не теряя времени, Петр связался с флагманом, отдавая необходимые распоряжения:
– Усиль сигнал до максимума и попробуй ввести коды активации базы на Хароне.
Прошло несколько напряжённых минут, прежде чем БИС доложил:
– База не отвечает, командующий.
Петр молча кивнул, словно ожидал такого исхода. Он активировал на дисплее план базы, древний и приблизительный, но всё ещё полезный.
– Основной вход должен быть такой же, как на базе Тритона, – пробормотал он, анализируя информацию, обернулся к Катарине, проговорив:
– Тогда, идём на посадку.
– Принято, – ответила она с готовностью, подключая громкую связь с десантным отсеком. Её голос звучал чётко и уверенно:
– Приготовиться к посадке. Активировать скафандры, проверить снаряжение.
Посадка прошла без осложнений. Небольшая гравитация Харона облегчила задачу, хотя резкий крен при заходе вызвал дополнительное напряжение. Как только катер уверенно встал на поверхность, Петр быстро активировал защитные системы. Взглянул на ледяной пейзаж за бортом – мрачный и пугающе безжизненный.
– Ворота явно не функционируют, – заметил он, проверяя показания сканеров. Затем добавил, словно напоминая себе: – Опыт Адлат пригодится.
Катарина внимательно посмотрела на него, словно собираясь что-то спросить, но передумала. Вместо этого она занялась десантной группой, готовясь к выходу в неизведанный мрак.
– Десанту приготовиться к выходу на поверхность, – голос Катарины прозвучал твёрдо, но в нём сквозило напряжение.
Петр посмотрел на неё с лёгким одобрением и коротко кивнул.
– Пойдём. Пора познакомиться с этим холодным миром. Десанту – произвести высадку.
Мрачная тишина космоса окутывала катер, пока десантная группа покидала его по трапу. Как только бойцы вышли на поверхность Харона, их окружил холодный, чужой мир. Слабая сила тяжести заставляла каждого ощущать себя сильным и лёгким одновременно, но люди старались избегать резких движений, опасаясь потерять контроль.
Петр ступил на ледяной наст последним. Слабое эхо шагов в железных ботах отозвалось сухим хрустом, ломая неприветливую тишину. Он огляделся. Мир вокруг был пугающе безмолвен: чёрное небо, усыпанное редкими звёздами, зловеще нависало над серо-синими ледяными равнинами, изрезанными глубокими трещинами и кратерами. Лёд поблескивал тусклым отражением далёкого Солнца, а тонкие полосы теней от неровностей на поверхности выглядели как следы чего-то неведомого.

– Выводите вездеходы, – велел Петр, и металлические лебёдки катера ожили. Один из вездеходов, закреплённый подъёмником, медленно опустился на поверхность. Когда машины заработали, Петр отдал следующую команду:
– Всем – по машинам, – отряд тронулся по этому холодному миру, водители внимательно следили, чтобы не угодить в трещину или яму.
Ехать пришлось недолго. Вездеходы прыгали на каждом ухабе, подпрыгивая из-за слабой гравитации, словно игрушки. Морозная тишина окружала колонну, и только шум моторов нарушал гнетущую атмосферу. Казалось, что само время на Хароне двигалось медленнее.
Петр сверился с картой, отряд достиг расчетной точки – они находились точно по координатам.
– Стоп, – коротко скомандовал он отряду.
Машины остановились, операторы провели сканирование местности. Ничего примечательного: тот же уныло-ледяной пейзаж. Взгляд скользил по равнине, где не было ни холма, ни камня, за которые мог бы зацепиться глаз. И всё же, согласно данным, здесь находился основной вход на базу. А если она здесь есть, то нужно работать, поэтому отдал команду отряду.
– Покинуть машины, – те вышли из машин, оказавшись на холодной поверхности Харона.
Петр медленно прошёлся по льду. Каждый его шаг разносился слабым, почти призрачным треском – наст крошился под его весом. Он остановился, достал сканер и ещё раз отправил коды доступа. Никакой реакции. Только тишина, холодная и глухая, словно сама планета отвергала их попытки проникнуть внутрь.
Прошло пять минут, но ответа так и не поступило. Петр выдохнул, почувствовав, как напряжение нависло над ним, и отдал новую команду:
– Подгоните вездеход с подъёмником. Начинаем работу.
Вскоре металлические буровые установки ожили, и бойцы принялись за дело. Они просверлили четыре глубоких отверстия в ледяной плите, скрывающей вход. Каждый бур погружался медленно, сопровождаемый глухим вибрационным гулом, словно ледяной наст сопротивлялся, не желая сдаваться. В отверстия вставили специальные крюки, которые проникали глубоко внутрь.
– Установить пиропатроны, – приказал Петр, наблюдая за действиями группы.
Крюки сработали идеально: под действием пиротехнического заряда захваты раскрылись, глубоко вгрызаясь в лед. Подготовка завершилась, и все замерли в ожидании.
Проделав все операции, группа отошла на безопасное расстояние, оставив вездеход с подъёмником на позиции. Теперь предстояло самое главное – поднять массивную плиту, скрывавшую вход. Петр подал сигнал, и водитель увеличил мощность двигателей подъёмника до максимума. Вибрации силовой установки разнеслись по ледяному панцырю, нарушая вековое безмолвие Харона. Тросы, натянутые до предела, угрожающе заскрипели, но выдержали, дрожа под нагрузкой.
– Давай, держись, – пробормотал Петр, наблюдая, как плита медленно начинает поддаваться.
Поверхность вокруг вибрировала, лёд начал трескаться, образуя длинные линии разломов, расходящихся во все стороны, будто сама планета сопротивлялась их вторжению. Плита, покрытая двухметровым слоем наледи, с громким скрежетом начала подниматься. Замерзший лёд крошился и падал вниз крупными осколками, образуя под плитой ледяной ковёр.
Когда проём достиг человеческого роста, Петр дал команду остановить подъём.
– Стоп. Зафиксировать плиту!
Бойцы, заранее подготовленные к этому моменту, бросились к краям проёма. Они подложили под плиту специальные металлические тумбы, рассчитанные выдерживать огромный вес. Водитель аккуратно ослабил натяжение тросов, и плита медленно опустилась на опоры. Тишина вновь окутала группу, словно ледяной мир Харона прислушивался к их действиям.
Внизу, под плитой, открылась знакомая ниша с массивными воротами, на которых едва различимы следы старых повреждений и времени. Петр наклонился, внимательно осматривая поверхность ворот. Несмотря на их очевидный возраст, они сохранились в удовлетворительном состоянии.
Он уже знал, что делать. Не теряя времени, велел принести генератор и подключить клеммы к специальным разъёмам, расположенным у основания ворот. Щелчок контактов и сигнал индикаторов дали понять, что система готова к запуску.
– Включай генератор, на полную мощность, – приказал он оператору, отступая назад.
Петр взглянул на дисплей устройства, отслеживая параметры: энергия стабильно поступала в систему ворот. Однако торопиться не стоило.
– Подождём полчаса, – объявил он, оглядывая группу.
– Пусть система прогреется, прежде чем начнём действовать дальше. Отряд замер, напряжённо вглядываясь в массивные ворота. Ощущение неизвестности и ожидания охватило каждого. Казалось, что с другой стороны может скрываться не только заброшенная база, но и что-то чуждое, хранящееся в этом ледяном мире. Петр, стоя рядом с генератором, окинул взглядом холодный пейзаж Харона. Ледяные тени трещин и кратеров вокруг них словно становились глубже, играя в мерцающем свете далеких звёзд. Время тянулось мучительно медленно, и тишина, нарушаемая только гулом генератора, казалась почти осязаемой.