
Добавить В библиотеку
Слушать онлайн
- 01.mp325:10
- 02.mp320:50
- 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачатьВешние воды
Автор:
Жанр:
Год написания книги: 1926
Популярный романа Хемингуэя теперь в аудиоформате!
"Вешние воды" (1926) – раннее произведение Эрнеста Хемингуэя, написанное во время его пребывания в Париже.
Это своеобразная пародия на стиль и приемы американского писателя Шервуда Андерсона, чье творчество стало образцом для выдающихся авторов – Томаса Вулфа, Уильяма Фолкнера и самого Хемингуэя.
© Перевод. И. Доронина, 2015 © Оформление ООО «Издательство АСТ», 2022© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2022
На сайте электронной библиотеки Litportal вы можете скачать книгу Вешние воды в формате mp3. У нас можно прочитать отзывы и рецензии о этом произведении.
Скачать книгу в форматах
Отзывы о книге Вешние воды
Stin007
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Чтение данной книги будет интересно лишь только фанатам Хемингуэя или же "поклонникам" Шервуда Андерсена. Это с точки зрения ценности. В любом случае, книгу нельзя назвать "скучной", но и "интересной" её не назовёшь. Наверное, самая лучшая характеристика то, что она никакая. Но это простительно такому мастеру, как старику Хэму, ведь это всего лишь его вторая книга.
Тем более тяжело обсуждать книгу-иронию на писателя, которого не читал. Вот что я почерпнул из одной статьи по этой книге:
Когда в декабре 1921 года Хемингуэй с женой отплыли в Европу, Андерсон дал им несколько рекомендательных писем к обилием второстепенных линий связанных с непомерно раздутой «трагедией пола». В Скриплсе О'Ниле и Йоги Джонсоне читатель без труда угадывал черты «естественного человека», героя романов Андерсона. Идеал Андерсона — докапиталистические ремесленные формы производства — карикатурно представлен в образе двух душевных старичков-мастеров.Пародируя ситуации и стилистические приемы андерсоновских ро…Далее
aolka
Отзыв с LiveLib от Октября г.,
Перед прочтением этой книги я взялась за того самого Андерсена, о котором идет речь в аннотации. Да, так оно вернее. Спервых же строк понимаешь, что это Стеб. Вполне уместно использовать именно это слово. Хемингуэй откровенно пародирует и смеется над произведениями Андерсона, а затем и не только его. Достается многим, некоторых я и не отсекла, т.к. и не читала ранее.Любителям Хемингуэя надо быть осторожнее. Вы или будете плеваться, или полюбите его еще больше. Я к этом автору "дышу ровно"; в чем-то все-таки угадывается его собственный стиль. В целом, что-то может показаться откровенно забавным, что-то западет в душу.Да только стоит к этой книге отнестись проще. Он написал ее не для нашего наслаждения, а для доказательств своих позиций, или просто под настроение. Может, и вообще ее читать не стоит - ведь для писателя книга иногда лишь просто выплеск эмоций.
Mirax
Отзыв с LiveLib от Февраля г.,
Необычная штука. Хемингуэй с первых строк сообщил, что собирается кого-то пародировать, но что это за имя - я понятия не имею. По-моему, Джека Лондона он пародировал, иначе как объяснить этих индейцев, чинук, скво, хаски?)) Вообще, похоже на его обычные вещи - тоже потерянные после войны герои, поиск смысла, некоторая тяжесть от геройских размышлений и предстающих перед нами картин и пейзажей. Но с этой самой тяжестью перемежается абсолютно нехарактерная для Хэма ирония. Поначалу непонятно даже, как реагировать))
А авторские заметки в конце каждой главы - это просто чудо! Особенно меня покорила та, где Хэм и Г.Уэллс обсуждали читателя, то есть меня (Хэм так и пишет, мол, да-да, именно тебя мы обсуждали). Прелесть какая!
NataliaSudakova
Отзыв с LiveLib от Марта г.,
Произведение, в котором Хемингуэй в юмористической манере спародировал приемы и ситуации других писателей, и в особенности — Шервуда Андерсона. Вышло весьма забавно.
Довольно странная книжица. Для себя ничего юмористического не подчеркнула, так как не знакома с творчеством этого Шервуда, а кого еще он спародировал, даже и представить не могу. Может он это произведение на спор написал...короче говоря, по достоинству я его оценить не смогла.
biopath
Отзыв с LiveLib от Мая г.,
Серьезно относится к данному дебюту думаю не стоит. Это просто попытка и мне кажется скорее неудачная. Дальше будет Фиеста, так что этот текст можно простить автору, как впрочем и поздние его работы.