Летопись Ториона. Ведьма - читать онлайн бесплатно, автор С. Линд, ЛитПортал
bannerbanner
На страницу:
1 из 2
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

С. Линд

Летопись Ториона. Ведьма

В одной небольшой деревушке, где-то к югу от Львиного Когтя – столицы королевства Льва, жила девочка по имени Виктория. С самого её детства все вокруг восхищались её густыми чёрными волосами. Родители Виктории были простыми крестьянами и занимались выращиванием кукурузы, как и все другие жители той деревни.

Маленькая Виктория, несмотря на запреты родителей, очень любила играть в лесу. У неё и её лучшей подруги – рыжеволосой Элизабет было там тайное место. Это была небольшая полянка, полностью окружённая густым колючим кустарником. Что бы пробраться на неё, девочкам приходилось осторожно ползти по земле под кустами. Но даже так, острые колючки часто ранили девочек и рвали одежду, давая их родителям очередной повод ругаться. Но, несмотря на недовольство, мама Элизабет всегда бережно обрабатывала раны девочек, нанося на них целебную мазь, которую она сама готовила из трав, собранных на лугах и в лесу. Жители деревни часто обращались к матери Элизабет за помощью в лечении и очень уважали её. Но однажды случилась беда. Когда Элизабет было двенадцать лет, а Виктории пятнадцать, началась эпидемия неизвестной болезни. Почти половина жителей деревни тогда заболели и умерли. Среди заболевших были и родителей Элизабет, жившие на самом краю деревни. Маленькая девочка тогда чудом не заразилась, хотя постоянно была с родителями и до самого конца ухаживала за ними. Когда Элизабет осталась одна, её несколько раз забирали к себе другие жители, включая родителей Виктории. Но каждый раз Элизабет чувствовала себя очень неуютно и убегала в свой пустой дом. Соседи девочки смирились с этим и стали просто приглядывать за ней. Виктория постоянно навещала Элизабет и помогала ей по хозяйству. Девочки были очень дружны и даже называли друг друга «сестрёнками».

Едва успели девочки повзрослеть, как случилась новая беда – король Лео объявил войну Лесному братству. Многие мужчины в тот год были рекрутированы в армию королевства, и не всем удалось вернуться домой. Когда эльфы начали применять боевую магию, среди солдат Королевства началась настоящая паника. Видя, как заживо сгорают или превращаются в ледяные глыбы их боевые товарищи, многие теряли рассудок или просто убегали. Страх солдат перед разрушительной магией эльфов передался и мирному населению. Суеверные деревенские жители возненавидели не только тех, кто когда-то проявлял даже самые слабые магические способности, но и простых целителей, использовавших в лечении в основном травы и настойки. Одним из ветеранов войны, ставших безумно бояться магии, был отец Виктории. Однажды, увидев свою дочь вместе с Элизабет, он выскочил на улицу и стал кричать.

– Виктория! Немедленно иди домой и больше не приближайся к ней! Её мать была ведьмой! Мы все видели, как она своими отварами околдовывала людей! А если мать была ведьмой, значит и дочь ведьма! Её нужно убить! Я убью тебя, рыжая тварь!

Несмотря на возражения Виктории, отец схватил её за руку и потащил домой, толкнув Элизабет с такой силой, что девушка упала на землю. Позже, подобные панические приступы агрессии повторялись с его стороны неоднократно. Наблюдая за ними, многие жители деревни стали побаиваться Элизабет, которая была дочерью целительницы и ещё маленькой девочкой пережила чуму. Постепенно рыжеволосая девушка стала изгоем и боялась даже выйти на улицу в своей родной деревне. Когда до деревни дошёл слух, что где-то на западе одна ведьма напала на крестьян, и в окрестных поселениях стали убивать ведьм и колдунов, жители встревожились и решили избавиться от Элизабет. Вооружившись топорами, вилами и факелами, они ночью отправились к её дому. Впереди всех шёл отец Виктории и снова кричал агрессивные призывы.

– Убьём ведьму, пока она не убила нас всех! Из-за неё пропал наш урожай! Смерть ведьме! Давно пора отрубить ей голову! – кричал отец Виктории, размахивая вилами и не обращая внимания на мольбы дочери не трогать её подругу.

Элизабет разбудил шум приближающейся толпы. Испугавшись, она заперла дверь и спряталась в дальней комнате. Когда соседи выбили дверь и ворвались в дом, девушка испуганно прижималась к стене и плакала.

– Не трогайте меня! Я не ведьма! Пожалуйста, не трогайте меня! – сквозь слёзы кричала Элизабет.

Один из людей кинул в девушку топор, но промахнулся, и топор ударил в стену рядом с ней. Увидев топор, упавший рядом с ногами, Элизабет пронзительно закричала. От её крика у некоторых нападавших потекла кровь из ушей, а на столе задрожала посуда. Проявление колдовства испугало нескольких нападавших, а остальных ещё сильнее разозлило. В девушку были брошены несколько вил и факелов, но все они повисли в воздухе посреди комнаты. Через пару секунд все висящие в воздухе предметы упали на пол. На полу факелы вспыхнули жарким пламенем почти до потолка, отгородив девушку от нападавших. Элизабет подняла с пола топор, разбила им окно и вылезла на улицу. Босиком, в одной лишь ночной рубашке она побежала в сторону леса, боясь даже обернуться. Дом девочки сгорел дотла, никто даже не попытался его потушить. Несколько дней жители деревни пытались найти ведьму в лесу, но так и не смогли. Виктория, несмотря на все просьбы и угрозы, так и не рассказала, где находится их тайная поляна.

Несколько месяцев в деревне всё было спокойно, пока кто-то из жителей не заметил, что Виктория очень часто ходит в лес с увесистой сумкой. Отец снова устроил сильный скандал и даже ударил девушку. Вытирая слёзы, Виктория выбежала из дома и оседлала лошадь. Отец погнался за ней.

– Я тоже ведьма отец! Я ведьма! Теперь ты захочешь убить и меня? – прокричала девушка и галопом поскакала прочь.

Вечером, уже в темноте отец нашёл свою дочь в лесу. Она сидела у дерева и рыдала, лошади рядом не было. Дома он устроил очередной скандал и запер девушку в комнате. Отец не верил в признание дочери в колдовстве и не знал, как ему быть дальше. Утром Виктории в комнате не оказалось, и все попытки найти её оказались безрезультатными. Пару недель спустя, отец узнал от проезжего торговца, что тот видел похожую по описанию девушку, в окрестностях Львиного Когтя.

Сбежав из деревни, Элизабет спряталась на своей поляне. Только там она чувствовала себя в безопасности. За годы, которые прошли с того времени, как она впервые оказалась здесь, поляна стала несколько меньше, за счёт разраставшихся вокруг кустов. Сейчас они превратились в действительно неприступную живую изгородь. Лишь в двух местах можно было протиснуться на поляну, не разорвав одежду в клочья. Спустя несколько дней на поляну пришла Виктория.

– Сестрёнка, как ты тут? Я не могла прийти раньше, боялась что за мной будут следить. – обнимая подругу сказала Виктория.

– Я понимаю, сестрёнка. Всё хорошо. Ты же знаешь, это особое место, здесь я в безопасности. – ответила Элизабет.

– Я принесла тебе одежду и покушать. Тут немного, позже принесу ещё.

– Спасибо тебе. А ты сама как? Тебя не подозревают?

– Я скучаю без тебя. – ответила Виктория и снова обняла подругу.

До того случая в доме Элизабет не могла колдовать за пределами поляны. Виктория так же чувствовала магию, но её способности были скромнее. Она едва могла поднимать мелкие камешки или слегка усиливать пламя свечи. Несколько месяцев девушки совместно тренировались, но вне поляны смогли достигнуть очень скромных результатов. Когда Виктория впервые сбежала от отца, она сообщила Элизабет, что её начали подозревать. Девушки долго спорили, но Элизабет настояла на том, что она должна уехать одна. А Виктория, пока не поздно, должна вернуться домой и жить нормальной жизнью. Виктория отдала подруге свою лошадь и осталась в лесу, где её, изрядно замёрзшую, и нашёл отец.

Элизабет отправилась на юг, туда, где Большой овраг встречался с Древним лесом. Овраг в этом месте был неглубокий, и девушка попыталась его пересечь. Но внизу лошадь внезапно остановилась и стала испуганно топтаться на месте, а затем встала на дыбы, сбросив всадницу, и ускакала прочь. Элизабет упала в сухую траву, припорошенную свежим снегом, что смягчило её падение. Но не успела девушка подняться, как вокруг неё стал подниматься густой чёрный дым, а сама она почувствовала, что вязнет в чём-то жидком. Элизабет закричала и попыталась выбраться, но каждое её движение лишь ускоряло погружение. Когда темнота сомкнулась над девушкой, она оказалась словно в невесомости и, вопреки своему ожиданию «утопления», могла свободно дышать.

– Ты очень упорна в своём обучении магии, Элизабет. – внезапно раздался тихий и мрачный голос.

– Кто здесь? Где я? – испуганно оглядывалась девушка, но видела вокруг лишь непрозрачный чёрный дым.

– Ты на пороге другого мира. А я тот, кто может дать тебе могущество. – ответил голос.

– Я ничего не понимаю. Мне страшно! Я хочу вернуться!

– Я вижу, что ты ещё не готова. Я помогу тебе овладеть магией, и мы встретимся вновь.

Девушка почувствовала, что движется куда-то, а через мгновение очутилась лежащей в траве на том самом месте, где упала с лошади. Внезапный звук откуда-то сбоку заставил Элизабет испугаться и машинально прикрыть голову руками. Непроизвольные движения девушки вызвали круговую магическую волну, которая примяла всю траву вокруг и согнала стайку птиц с ближайшего куста, оказавшихся источником того внезапного звука. Лёгкое жжение по всему телу заставило её осмотреть себя. На груди девушка обнаружила красно-коричневый узор. В этой области жжение было более сильным, а сам узор источал едва заметное свечение. Не понимая, что с ней происходит, Элизабет поднялась на ноги и побежала. Спотыкаясь, девушка бежала долго, пока не обессилила и не упала на землю. Через несколько часов, её, неподвижно лежащую в траве, нашли несколько мужчин. Они помогли девушке подняться и дали воды.

– Как ты тут оказалась? До ближайшей деревни очень далеко. Как тебя зовут? – спросил один из мужчин.

– Меня зовут Анна. – растерянно ответила ведьма, поняв по элементам военной амуниции, что перед ней дезертиры, сбежавшие в Южную степь и, скорее всего, живущие разбоем.

– А я Вивер. Что ты здесь делаешь? Тут слишком опасно для одинокой девушки.

– Я сбежала из дома. Отец хотел меня выдать замуж за противного толстого торговца. А я его ненавижу, он мерзкий.

– Ох и зря ты отправилась сюда, деточка. Ладно, пока пойдёшь с нами, а там посмотрим, что с тобой делать дальше.

Разбойники привезли Элизабет в свой лагерь. К удивлению ведьмы, она оказалась там не единственной девушкой. Да и в целом лагерь мало походил на то, как описывали разбойников к северу от оврага. Вместо ожидаемого убежища грязного отрепья, девушка оказалась в хорошо обустроенном поселении на добрую сотню человек. Две трети поселенцев были мужчины, в большинстве своём бывшие солдаты. Живущие здесь женщины были их жёнами, матерями и сёстрами. Были и те, кого привела сюда не война, а тяга к приключениям или тяжёлая жизненная ситуация. Поселенцы называли себя не дезертирами и разбойниками, а «свободолюбцами», хотя разбоем всё же промышляли. Почва к югу от Большого оврага не отличалась плодородием, и не давала возможности активно развивать земледелие. Поэтому свободолюбцы все растительные продукты получали грабежом, попутно добывая живность, для развития скотоводства.

Элизабет осталась жить в лагере, представляясь всем Анной – несчастной девушкой, сбежавшей от нежелательного замужества. О магических тренировках ей пришлось забыть, что бы ни подвергать себя опасности. Но уже через месяц у девушки буквально чесались руки от желания что-нибудь наколдовать. Тайком от всех, она стала уединяться поодаль от лагеря и колдовать. Но этого было ей мало, и что бы хоть как-то отвлечься, Элизабет увлеклась физическими тренировками и фехтованием.

– Привет, Анна. Ты усердно тренируешься уже больше года, словно задумала вернуться домой и убить того торговца. – сказал Вивер, после пары минут наблюдений за успехами девушки.

– Доброе утро! Я об этом не думала, но идея мне нравится. Я просто пытаюсь отвлечься от дурных мыслей. – ответила ведьма.

– Мы скоро отправляемся в рейд на север, запасы зерна почти закончились. Не хочешь поехать с нами?

– Ого, неожиданное предложение. Не думаю, что от меня там будет польза, я же не солдат. – растерялась девушка.

– Ты прекрасно подготовлена физически, и хорошо фехтуешь. Я бы даже сказал, что лучше некоторых их наших рейдеров. Ну и к тому же это будет полезной практикой для твоих навыков. А я подстрахую тебя, если что. – подмигнул мужчина.

– Ты мне льстишь, Вивер. Но, пожалуй, я соглашусь, мне не помешает развеяться.

Через три дня Элизабет впервые отправилась с отрядом рейдеров за Большой овраг. Свободолюбцы ночью пробрались в одну из близлежащих деревень и вскрыли там склад зерна. Когда собаки подняли лай и разбудили местных жителей, рейдеры уже грузили мешки на лошадей. Несколько следующих вылазок так же оказались необычайно успешными. Свободолюбцы, как они сами говорили, проявляли «благородство» и не грабили одну и ту же деревню несколько раз подряд. Разросшееся поселение заставило их во время очередного рейда достаточно сильно удалиться на запад от привычных для них мест промысла в поисках новых деревень. Там они попали в засаду, устроенную королевскими солдатами. Двадцать всадников перегородили им дорогу, полностью блокировав путь.

– Я командир карательного отряда Его Королевского Величества. И я приказываю вам сложить оружие и сдаться. Вы будете арестованы и отправлены в Львиный Коготь для справедливого суда.

– Я лучше умру, чем отдамся на суд безумному королю! – надменно ответил Вивер.

– Элизабет? Это ты? – командир всадников резко изменился в лице, увидев Элизабет.

Девушка вздрогнула, услышав своё настоящее имя. Она подняла голову и узнала в командире отряда Кайла – отца Виктории. Того самого человека, из-за которого её пришлось расстаться с лучшей подругой и прятаться в лесу. После полуторагодового перерыва он вновь вернулся в армию, став командиром отряда.

– Убить её! – скомандовал Кайл, указывая мечом на Элизабет.

– Защищайтесь! – выкрикнул Вивер и обнажил свой меч.

Королевских солдат было больше, поэтому бой был недолгим. Первым делом солдаты лишили свободолюбцев лошадей, как единственной надежды на спасение. А после началась резня. Последние, четверо уцелевших свободолюбцев стояли спиной друг к другу, окруженные плотным кольцом солдат.

– Элизабет? Почему он так назвал тебя? – спросил раненный Вивер.

– Потому что я ведьма, сбежавшая из его деревни. – ответила девушка.

– Ведьма?!?

Вивер испуганно отскочил и направил меч на Элизабет. Вслед за ним, двое его уцелевших соратников так же отошли на шаг и направили на неё оружие.

– О да, она ведьма. А ты не знал? – усмехнулся Кайл.

– Прости, Вивер. – ответила Элизабет, опустила оружие и медленно повернулась к Кайлу, сидевшему верхом, прямо за кольцом солдат.

– Убейте её! – повторил свой приказ Кайл.

Ведьма закричала и взмахнула мечом. Испуг девушки создал огненную волну, отбросившую часть королевских солдат. Пламя так же подожгло их одежду и оставило сильные ожоги. Воспользовавшись возникшим замешательством, Вивер подбежал к Кайлу, выпавшему из седла испуганной лошади. Свободолюбец схватил королевского командира и приставил нож к его горлу.

– Прикажи им опустить оружие и дать нам лошадей! – потребовал Вивер.

– Тебе всё равно не уйти отсюда. – ответил Кайл.

Лёгкий надрез на шее заставил Кайла передумать. Получив лошадей, трое свободолюбцев галопом понеслись прочь. Элизабет в это время бежала к ближайшим зарослям, но очень скоро её догнали всадники, среди которых был Кайл. Получив удар хлыстом по спине, девушка упала на землю. Двое солдат сразу же схватили её и связали руки.

– Ты лишила меня дочери. А я очень скоро лишу тебя жизни! – глядя в глаза ведьме, сказал Кайл, а затем отвесил ей сильную пощёчину.

Отряд солдат направился в Львиный Коготь, забрав с собой пленную ведьму. Когда они остановились на ночлег, к Кайлу подошёл один из солдат.

– Сэр! Простите, но что мы будем делать с ведьмой? Отвезём её в Львиный Коготь? Его величество ищет людей, способных колдовать.

– Это вряд ли. Она слишком опасна и неуправляема для этого. – ответил Кайл и задумчиво замолчал, глядя на огонь.

– Но она знает, где находится лагерь разбойников. Приведи её сюда. – после долгого молчания добавил Кайл.

Солдат привёл связанную Элизабет и небрежно толкнул её так, что она упала между Кайлом и костром. Затем солдат нагнулся к ней и вытащил кляп.

– Несмотря на то, что троим разбойникам удалось скрыться, у меня хорошее настроение. А знаешь почему? Благодаря тебе. – сказал Кайл, обратившись к ведьме, но получил в ответ лишь злобный взгляд.

– Да-да. Благодаря тебе. Потому что ты мне сейчас расскажешь, где находится лагерь разбойников.

– Я ничего тебе не скажу. – гневно ответила Элизабет.

– Они тебя бросили, как только узнали, что ты ведьма. А если бы была возможность – то убили. Ты точно хочешь их защищать? – недовольно сказал Кайл.

– Я ничего тебе не скажу! – повторила девушка.

– Похоже, ты не хочешь по-хорошему. Ну, так даже интереснее.

Кайл с солдатами несколько часов избивали пленницу, пытаясь заставить её говорить. Но Элизабет лишь стонала, сдерживая крики от боли.

– Ты очень хорошо держишься. Тебе помогает твоё колдовство? Посмотрим, как оно поможет тебе сейчас! Затащите её в костёр, пусть погреет ноги!

Солдаты накинули Элизабет на шею две петли и потащили в костёр. Едва ноги девушки оказались в пламени, она закричала и упала на колени. Пламя костра вспыхнуло, полностью охватив ведьму. Солдаты сразу же вытащили её, повалили на землю и стали тушить одежду. Кайл подошёл к девушке и нагнулся проверить, жива ли она. Тело её было сплошь покрыто ожогами, но ведьма дышала. Она что-то бормотала, а глаза были закрыты.

Оказавшись в огне, Элизабет почувствовала нестерпимую боль. Вскоре она снова ощутила, будто вязнет в густой жидкости. Оказавшись в невесомости, ведьма теперь видела вокруг не только чёрный дым, но и языки пламени. Боль исчезла, вместо неё появилась удивительная лёгкость.

– Настало время для первого урока. – раздался мрачный голос, уже знакомый Элизабет.

– Я умираю? – испуганно спросила девушка.

– Нет. Ты раскрываешь свою сущность. Пламя не может ранить тебя, потому что пламя – это ты сама.

– Пламя это я? Я не понимаю.

Как только голос смолк, девушка очнулась. Она лежала на земле среди королевских солдат. Прямо над ней стоял Кайл и наблюдал. Когда Элизабет открыла глаза, Кайл увидел в них пламя и отпрянул.

– Пламя это я. – сказала Элизабет глядя в глаза Кайлу.

Узор на груди девушки вспыхнул пламенем и изменил форму, став похожим на птицу с расправленными крыльями. Вслед за грудью загорелись и верёвки на руках и шее девушки, через секунду превратившись в пепел. Элизабет поднялась на ноги, и, не отрывая огненный взгляд от Кайла, сделала шаг к нему. Рыжие волосы ведьмы, освещаемые костром, выглядели так, будто сами были языками пламени. Ожоги по всему её телу стали осыпаться, открывая взору нетронутую кожу. От неожиданности происходящего Кайл и солдаты стали пятиться назад.

– Пламя это я. – тихо, но уверенно повторила девушка, слегка приподнимая руки и разворачивая ладони вверх, на которых вспыхнули дрожащие огоньки.

– Горите! – крикнула девушка, и с её ладоней один за другим стали срываться огоньки, преследуя и сжигая солдат.

Когда в живых остался только Кайл, летающие огоньки окружили его, образовав два кольца огня на уровне груди и колен. Элизабет подошла к нему и руками раздвинула верхнее огненное кольцо, что бы увидеть лицо.

– Никогда больше. Слышишь? Никогда больше не смей поднимать руку на ведьму. А сейчас беги. Беги и не оглядывайся. Беги, как я бежала в ту ночь, когда ты пришёл в мой дом, что бы убить меня. Если посмеешь обернуться – сгоришь.

После слов девушки огни за спиной солдата исчезли, открывая ему выход из огненного плена. Кайл развернулся и побежал. За спиной он ещё долго слышал шум летящих за ним огней. Даже когда сил бежать больше не осталось, он упал на землю и до утра боялся поднять голову от земли. Когда Кайл и преследующие его огни скрылись из вида, Элизабет села на землю и зарыдала. Ведьму пугали её новые способности и непонимание что делать дальше. Но сильнее всего её пугал тот мрачный голос во тьме. Девушка чувствовала его мощь и тьму. Пугающая тяжесть сковывала её дыхание при мыслях о таинственном голосе. Когда слёзы уже почти кончились, ведьма прислонилась спиной к какому-то ящику и вскоре задремала.

Проснувшись утром, она увидела тлеющие угольки, оставшиеся от костра и обожжённые тела солдат, лежащие вокруг. Элизабет отпустила привязанных неподалёку лошадей, оставив одну, и набрала из армейских ящиков инструментов и еды про запас. Скрыв обожжённую одежду под солдатским плащом, ведьма поскакала прочь. Путь её лежал на запад вдоль большого оврага, она хотела уехать как можно дальше от тех мест, где кто-то мог её узнать. Уже на территории соседнего королевства Орла, в одном небольшом поселении она попросила помощи, представившись жертвой нападения разбойников. Через несколько дней, поблагодарив хозяев за гостеприимство и одежду, Элизабет снова отправилась в путь. Лишь далеко на западе она нашла себе уютное место неподалёку от морского побережья у подножья Багровых гор.

Оставшейся наедине с природой девушке пришлось в буквальном смысле выживать. В первую очередь она соорудила себе примитивное жилище – шалаш из веток, обмазанных глиной. Питалась ведьма собранными фруктами и ягодами, а так же мелкой живностью, которую смогла поймать. Немного наладив свой быт, Элизабет вновь вернулась к тренировкам в магии. Как оказалось, в спокойной обстановке, без угрозы для жизни, она не способна на мощные заклинания. К зиме девушка могла без труда перемещать небольшие предметы и разводить костёр с помощью магии. Но каждый раз, при сотворении заклинания она чувствовала жжение в груди, словно узор на её теле помогает ей колдовать, но при этом делает её саму слабее. С трудом пережив первую зиму, Элизабет поняла, что ей нужно более основательное жилище для защиты от непогоды и хранение продовольствия. Во время сбора камней для фундамента ведьма заметила несколько мелких камушков, которые излучали слабую, но чётко различимую магическую ауру. Держа их в руке, она, не задумываясь, стала перемещать крупные камни для фундамента. С удивлением девушка почувствовала поток магической энергии, идущий от камней в её тело, а так же заметила, что жжение в груди стало меньше, да и сам камень переместился заметно легче. Элизабет попробовала ещё несколько заклинаний с камнями в руке и без них и полностью убедилась в том, что камни заметно облегчают использование магии. Девушка собрала ещё несколько магических камней, сложила их в мешочек и повесила на пояс. Ещё через какое-то время ведьма заметила, что ей проще управлять заклинаниями, держа что-нибудь в руках. Недолго думая, она изготовила себе небольшой деревянный жезл, украшенный магическим камнем. С помощью жезла и источников магии строительство дома пошло заметно проще и быстрее. Вскоре Элизабет заселилась в свою новую хижину, построенную из толстых сплетённых ветвей на каменном фундаменте. Внутри помещение было разделено на две части: жилую зону с кроватью, столом и магической печью и подсобное помещение для хранения инструмента и продовольствия.

Следующие несколько лет Элизабет посвятила магии. Она собирала магически источники, сортировала их по силе, а так же оттачивала старые и создавала новые заклинания. В какой-то момент она поняла, что её магические способности перестали развиваться, достигнув какого-то предела в эффективности и сложности заклинаний. Тогда она вспомнила про таинственный голос, наделивший её рисунком на груди и неуязвимости к огню. Голос по-прежнему вызывал у неё страх, но, желая развиваться дальше, она пересилила себя и попыталась мысленно связаться с ним. После нескольких неудачных попыток ведьма решила вернуться в одно из тех мест, где встречалась с голосом ранее. После долгого путешествия она вновь вернулась к тому месту, где солдаты пытали её. Но и там у неё ничего не получилось, как и на дне Большого оврага на границе с Древним лесом. Опечаленная неудачей, Элизабет вновь отправилась на запад к своей хижине, но очень скоро почувствовала необъяснимую тягу и, повиновавшись ей, свернула на север. В небольшом лесу к югу от Львиного Когтя она наткнулась на место, которое мысленно назвала «местом силы». Это была небольшая поляна, на которой она почувствовала комфорт и прилив магических сил. На Элизабет тут же нахлынули детские воспоминания о той тайной поляне, на которой она впервые обнаружила свои магические способности. Остановившись отдохнуть в «месте силы» она прислонилась спиной к дереву и задремала. Во сне она вновь оказалась в пугающей невесомости, окруженной чёрным дымом и языками огня.

На страницу:
1 из 2