Чешская литература - ТОП 50 лучших книг
Сказки, послужившие основой для легендарного фильма «Три орешка для Золушки».
Сказки одной из самых популярных европейских писательниц XIX века Божены Немцовой известны всем. Они не раз экранизировались в Чехии и Советском Союзе. Культовый фильм «Три орешка для Золушки» был создан по мотивам этих сказок.
В «Жемчужных сказках» главные героини – умные, отважные и сильные принцессы, которые смело побеждают людоедов и ведьм, спасают от беды сестер и родителей, помогают тем, кто нуждается в помощи, а потом попадают на бал в самых лучших платьях и обретают долгожданное счастье.
Иллюстрации к книге создала Дарима Эрдынеева, лауреат и победитель республиканских и всероссийских художественных конкурсов.
© Тепляшина Е., перевод, 2022© Эрдынеева Д., иллюстрации, 2022© ООО «Издательство АСТ», 2022
Карел Чапек (1890 – 1938 гг.) – знаменитый чешский писатель-фантаст. В его романе «Война с саламандрами» нашествие саламандр ставит под угрозу существование мира людей. Сможет ли человечество отстоять свое право на жизнь?
«У капитана И. ван Тоха так и чесался язык разразиться бранью, но, к своему удивлению, он заметил, что говорит тихо и почти мягко:– Не бойся, братец. А как выглядят… эти черти?– Как маленькие дети, – прошептал сингалезец. – У них сзади хвост, господин, а ростом они – вот такие. – Он показал рукой сантиметров на сто двадцать от земли. – Они стояли вокруг меня и смотрели, что я делаю… Их было много-много…Сингалезец весь дрожал.– Саиб, саиб, не надо здесь!..Капитан ван Тох задумался.– А что, моргают они нижними веками или как?– Не знаю, господин, – пробормотал сингалезец. – Их там… десять тысяч!» Чапек К. «Война с саламандрами»
«Вы отдали бы жизнь за то, чтобы обнаружить вокруг себя мерзость, какую носите внутри себя! Только так вы можете ненадолго почувствовать какое-то согласие между собой и миром»
Все было спокойно и размеренно в прелестном курортном городке, пока трубач не обнаружил беременность медсестры, медсестра не решила женить на себе трубача, а сантехник – жениться на медсестре. Пока на помощь трубачу не приходит религиозный гедонист, гедонисту – гинеколог, а гинекологу – репрессированный политический деятель…
История, начинающаяся как любовная мелодрама, перемежаемая детективом и комедией положений, очень скоро оказывается трагифарсом и обнаруживает экзистенциальную глубину.
«Объединить предельную серьезность проблемы и предельную легкость формы, вот к чему я всегда стремился»
(Милан Кундера).
Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.Чтец: Дмитрий ОргинПеревод: Нина Михайловна ШульгинаОбложка: Анна Колесниченко
«У одного бедного крестьянина не было детей. Сколько раз он своей жене говаривал:
– Послал бы нам Бог ребёночка, стал бы он мне на старости лет утешением, а моему убогому хозяйству наследником!
И наконец принесла ему жена сына.
Исполнилось мальчишке всего три дня, а мать его уже и прокормить не может, сколько ни даст – всё мало. Стала кашу варить, а сын три миски съест, ещё просит. Что делать? Отрезала ломоть хлеба, отрезала другой, оглянуться не успела, а краюхи-то и нету!..»
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
«В чистом поле рос дубочек,
Там кукушка куковала,
Куковала, тосковала,
Что весна не вечно в поле…»
Произведения Карела Полачека не менее популярны и любимы в Чехии, чем романы и рассказы К. Чапека или истории о бравом солдате Швейке Я. Гашека. Веселая сказочная повесть о похождениях двух братьев – грубого обжоры Эдуданта и утонченного (во всех смыслах) Францимора – имеет, однако, и «второе дно», остроумно высмеивая реалии жизни межвоенной Чехословакии, окружавшие писателя.
Повесть адаптирована (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Чехии.
Повесть Божены Немцовой «Бабушка» – жемчужина чешской классической литературы. Она переведена на 20 иностранных языков и по сей день остается самой часто издаваемой книгой в Чехии.
Рассказы бабушки и разговоры, которые она ведет с внуками, позволяют читателю представить себе чешскую деревню XIX века и почувствовать колорит ее повседневной жизни.
Повесть печатается без сокращений. Книга подойдет всем, кто изучает чешский язык (уровень В2—С1) и интересуется чешской литературой и культурой.
Божена Немцова – классик европейской литературы и один из самых популярных чешских авторов. Она собрала и обработала более сотни народных сказок.
Несколько из них легли в основу сценария культового фильма «Три орешка для Золушки».
Герои «Агатовых сказок» – простые люди, которые благодаря хитрости, смекалке, добродушию и справедливости побеждают злодеев и глупых людей, женятся на принцессах, становятся королями, получают богатство и обязательно обретают настоящее счастье.
Атмосферные и забавные иллюстрации к этой книге нарисовал многократный лауреат конкурса «Образ книги» Сергей Гаврилов.
Для младшего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Нежная фиалка,
Цветик мой прелестный,
Для чего ты скрыта
В гущине древесной?..»
«В чистом поле рос дубочек,
Там кукушка куковала,
Куковала, тосковала,
Что весна не вечно в поле…»
Предлагаем вниманию читателей «Книгу апокрифов» знаменитого чешского писателя Карела Чапека (1890–1938) – философское, мировоззренческое произведение писателя.
Неадаптированный текст рассказов снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов, слушателей курсов иностранных языков и изучающих чешский язык самостоятельно.
«Расскажу я славную вам повесть
О боях великих, лютых бранях;
Собирайте вы свой ум да разум:
Нынче будет вам чего послушать!..»
«Расскажу я славную вам повесть
О боях великих, лютых бранях;
Собирайте вы свой ум да разум:
Нынче будет вам чего послушать!..»
«Было у отца три сына: старший Мартин, средний Матей и меньшой – Михал.
Подросли сыновья, ладными парнями стали, а старик вдруг захворал, вот-вот богу душу отдаст. Позвал он к себе детей, говорит:
– Не нажил я, сыночки, никакого богатства. Оставляю вам хату, кота с петухом да острую косу. Живите все вместе в родном доме дружно, а остальное меж собой разделите по справедливости. Никогда не ссорьтесь и будете счастливы…»
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
«Было у отца три сына: старший Мартин, средний Матей и меньшой – Михал.
Подросли сыновья, ладными парнями стали, а старик вдруг захворал, вот-вот богу душу отдаст. Позвал он к себе детей, говорит:
– Не нажил я, сыночки, никакого богатства. Оставляю вам хату, кота с петухом да острую косу. Живите все вместе в родном доме дружно, а остальное меж собой разделите по справедливости. Никогда не ссорьтесь и будете счастливы…»
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы. «Невы-носимая легкость бытия» – самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающие для себя вершины литературы XX века. Книга Кундеры о любви и непростых человеческих отношениях, о трагическом периоде истории и вместе с тем это глубоко философская вещь. Автор пишет о непримиримой двойственности тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Произведения Карела Полачека не менее популярны и любимы в Чехии, чем романы и рассказы К. Чапека или истории о бравом солдате Швейке Я. Гашека. Веселая сказочная повесть о похождениях двух братьев – грубого обжоры Эдуданта и утонченного (во всех смыслах) Францимора – имеет, однако, и «второе дно», остроумно высмеивая реалии жизни межвоенной Чехословакии, окружавшие писателя.
Повесть адаптирована (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих чешский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Чехии.
– И как будет называться твой роман?
– «Невыносимая легкость бытия».
– Но это название, по-моему, у кого-то уже было.
– У меня! Но тогда я ошибся. Такое название должно было быть у романа, который я пишу сейчас.
Великий Гете беседует с Хемингуэем; Беттина фон Арним настаивает на своем неземном чувстве к великому немцу; прожившая двадцать лет в счастливом браке Аньес взыскует одиночества, а жест пожилой дамы в купальнике превращает ее в обворожительную девушку и становится связующей нитью, из которой сплетается ткань “Бессмертия”.
“Что я ощущаю, читая Кундеру? Прежде всего признательность! За то, что он восстанавливает традиции и ценности центральноевропейского романа…”
(Бернар-Анри Леви)
“О закате Европейской культуры поговаривают уже столетие. Кундера же как будто спешит своим романом явить миру яркий образчик этого заката. Смешанное чувство от прочтения: любопытства и отвращения со следами сопереживания”
(Читатель)
© Milan Kundera, 1990Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.Чтец: Дмитрий Оргин…
Читатель, который знает и любит Швейка, не пройдет равнодушно мимо этих рассказов Гашека. Он повстречает здесь старых друзей, завяжет новые знакомства и еще глубже поймет и оценит творчество автора. Рассказы, конечно же, имеют собственное, независимое от «Швейка» значение: они показывают другие стороны жизни «маленького человека».
Коза и всемогущий богЧаган-куренский рассказВосхождение на МозершпицМарафонский бегПостный день в исправительном домеХозяйственные реформы барона КлейнгампляИстория поросенка КсаврикаХулиганство библиотекаря ЧабунаСоциальные различияВыборы стражникаФинансовый кризисСчастливый очагИсповедь старого холостякаХомякМертвый избирательПоловая жизнь мужчины и женщиныТрезвенникиУши св. Мартина ИльдефонскогоМоя торговля собакамиФутбольный матчШкола тайной полицииКак я встретился с автором моего некролога
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Милан Кундера (род. 1929) – чешский писатель-прозаик. С 1975 года живёт во Франции. Пишет как на чешском языке, так и на французском. «Невыносимая лёгкость бытия» (1982) – самый известный роман Милана Кундеры. Впервые опубликован в 1984 году во Франции. В России книга стала бестселлером. Именно этот роман открыл Кундеру для нашей страны. Многие отечественные критики относят это произведение к золотому фонду зарубежной литературы XX века.
Действие романа происходит в 1968 году в Праге. Книга повествует о сложных человеческих отношениях в драматический период новейшей истории. С глубиной, достойной философа, автор пишет о двойственной природе человека, о непримиримой антиномии тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь. А единожды – всё равно что никогда, гласит немецкое присловье… Слушайте и размышляйте, наслаждаясь прекрасным творением художника слова.
L'Insoutenable legerete de l'etre © 1984, 1987, Milan KunderaПеревод © Нина Михайловна ШульгинаНад…
В поисках жемчуга капитан Ван Тох обнаруживает возле островов Тихого океана необычных существ. Они похожи на саламандр, но обладают разумом и, как выяснилось, быстро обучаются. Ван Тох хочет помочь трудолюбивым существам и начинает расселять их среди людей.
Так началась новая глава в истории саламандр, которые постепенно эволюционировали. Они научились разговаривать, переняли человеческие привычки и образ мышления. Но по-прежнему оставались всего лишь дешевой рабочей силой. Никто не догадывался, что однажды эти загадочные существа заявят о своих правах и решат покончить с господством людей.
Карел Чапек – один из самых известных чешских писателей. Он является автором романов, рассказов, пьес, фельетонов, созданных с неистощимой фантазией и блистательным юмором, покоривших сердца читателей многих стран мира. В настоящий сборник вошли наиболее знаменитые произведения автора: лучшие рассказы, фантастическая пьеса «R.U.R.» (именно в ней впервые появляется слово «робот», которое придумал Чапек, и рождается на свет столь знакомый нам сегодня сюжет о восстании машин против людей) и, наконец, роман «Война с саламандрами», представленный впервые в новом переводе. Яркая, причудливая, необыкновенная история о саламандрах, обнаруженных на затерянных островах капитаном ван Тохом, считается вершиной творчества Чапека и одним из лучших романов двадцатого века.
Эта книга – второе и дополненное издание собрания преданий, мифов и сказок западных славян 2018 г. В сборник вошел весь цикл известного чешского поэта, писателя и переводчика К. Я. Эрбена «Букет». Также в сборник вошли самые известные сказки и предания западных славян: польские, чешские, словацкие, сказки русинов и других западнославянских народов. Переводчик и составитель сборника – кандидат филологических наук, современный писатель, литератор – Галина Марковна Артемьева. Она уделила особое внимание формам общественного и государственного устройства, рассчитывая оказать этим помощь в изучении не только общей истории западных славян, но и истории их права. Наиболее полно показана историческая связь западнославянских народов с Российским государством. Для широкого круга читателей.
«Нежная фиалка,
Цветик мой прелестный,
Для чего ты скрыта
В гущине древесной?..»
Предлагаем вниманию читателей сборник рассказов современных чешских писателей. Текст рассказов приводится в оригинале и сопровождается подробным лексико-фразеологическим и культурологическим комментарием.
Учебное пособие предназначено для студентов-богемистов, владеющих чешским языком на продвинутом уровне, а также для студентов-русистов и переводчиков для использования на занятиях по домашнему чтению.
Карел Полачек – популярный чешский писатель. Его оригинальный юмор, непосредственность и доброта оставят след в душе каждого читателя. Лучшие произведения Полачека вошли в золотой фонд чешской национальной литературы.
Действие повести «Нас было пятеро» происходит в маленьком чешском городке начала XX века. Приключения и проделки пятерых мальчишек описаны так смешно, что не рассмеяться невозможно. Повесть «Гедвика и Людвик» – провинциальная семейная сага, события которой забавны и нереалистичны настолько, что порой доходят до абсурда. Если улыбка продлевает жизнь на пять минут, то чтение Полачека – на год, не меньше!
Неадаптированные тексты печатаются без сокращений и подойдут всем, кто изучает и любит чешский язык (уровень B2—C1) и чешскую культуру.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы. «Невы-носимая легкость бытия» – самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающие для себя вершины литературы XX века. Книга Кундеры о любви и непростых человеческих отношениях, о трагическом периоде истории и вместе с тем это глубоко философская вещь. Автор пишет о непримиримой двойственности тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы.
В романе «Вальс на прощание» рассказывается о противоречивых отношениях между восемью людьми, которые встречаются в маленьком курортном городке в Чехословакии в начале 1970-х годов. Каждый из них оказывается вовлеченным в разнообразные любовные перипетии, которые перекрещиваются между собой, рождая замысловатый сюжетный рисунок, ближе к финалу приобретающий неожиданно трагические цвета.
Имя чешского писателя, учителя и историка Эдуарда Шторха широко известно не только на его родине, но и в других странах. Приключенческие романы Шторха, посвященные далекому прошлому человечества, и по сей день вызывают интерес у юных (и не только!) читателей. Шторх неоднократно бывал в археологических экспедициях, принимал участие во многих раскопках – и, чтобы поделиться своими знаниями с молодым поколением, он начал писать книги о жизни первобытных людей.
«Бронзовый клад» – еще одна увлекательная история о жизни доисторических племен, населяющих берега реки Влтавы. Главный герой, мальчик Коротышка, – чужой среди своих. Несмотря на то что он сын уважаемого в племени Медведей Следопыта, Коротышка вынужден терпеть постоянные насмешки сверстников и тычки взрослых, а все дело в его маленьком росте и физической слабости. Никак не могут Медведи принять немощного паренька как равного себе. Однако Коротышка старается не унывать – он, как и его отец, отлично читает следы зверей и находит утешение в прогулках по л…
Милан Кундера – один из самых популярных писателей современности, и каждое новое его произведение пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы. «Бессмертие», его самый продуманный и самый загадочный роман – последний, написанный им на чешском, – завораживает читателя изысканностью стиля, сложной гаммой чувств и мыслей, тонкостью понимания. Здесь Гёте беседует с Хемингуэем; Беттина фон Арним рассказывает о неземном чувстве к великому немцу; двадцать лет прожившая в счастливом браке женщина по имени Аньес понимает, что после смерти хотела бы остаться в одиночестве; пожилая дама в бассейне кокетливым жестом юной прекрасной женщины машет рукой инструктору по плаванию – и за всем этим сквозь время и пространство наблюдает автор. Подобно тому как роман Флобера рождается из персонажа Эммы Бовари, из образа Аньес вырастает «Бессмертие» Кундеры, ведь бессмертие и есть главное и неотъемлемое свойство человеческой души.
Сказки одной из самых популярных европейских писательниц XIX века Божены Немцовой известны всем. Они не раз экранизировались в Чехии и Советском Союзе. Культовый фильм «Три орешка для Золушки» был создан по мотивам этих сказок.
В «Жемчужных сказках» главные героини – умные, отважные и сильные принцессы, которые смело побеждают людоедов и ведьм, спасают от беды сестёр и родителей, помогают тем, кто нуждается в помощи, а потом попадают на бал в самых лучших платьях и обретают долгожданное счастье.
Иллюстрации к книге создала Дарима Эрдынеева, лауреат и победитель республиканских и всероссийских художественных конкурсов.
Для младшего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Сборник добрых и поучительных сказок от популярного чешского автора!
Божена Немцова – классик европейской литературы и один из самых популярных чешских авторов. Она собрала и обработала более сотни народных сказок.
Несколько из них легли в основу сценария культового фильма «Три орешка для Золушки».
Герои «Агатовых сказок» – простые люди, которые благодаря хитрости, смекалке, добродушию и справедливости побеждают злодеев и глупых людей, женятся на принцессах, становятся королями, получают богатство и обязательно обретают настоящее счастье.
© Тепляшина Е., перевод, 2023© Гаврилов С., иллюстрации, 2023© ООО «Издательство АСТ», 2023
Великой эпохе нужны великие люди. Но на свете существуют и непризнанные, скромные герои, не завоевавшие себе славы Наполеона. История ничего не говорит о них. Но при внимательном анализе их слава затмила бы даже славу Александра Македонского…
Я искренне люблю бравого солдата Швейка и, представляя вниманию читателей его похождения во время мировой войны, уверен, что все будут симпатизировать этому непризнанному герою.
Ярослав Гашек
Видео! Фрагменты записи актеров в студии
Эта книга – второе и дополненное издание собрания преданий, мифов и сказок западных славян 2018 г. В сборник вошел весь цикл известного чешского поэта, писателя и переводчика К. Я. Эрбена «Букет». Также в сборник вошли самые известные сказки и предания западных славян: польские, чешские, словацкие, сказки русинов и других западнославянских народов. Переводчик и составитель сборника – кандидат филологических наук, современный писатель, литератор – Галина Марковна Артемьева. Она уделила особое внимание формам общественного и государственного устройства, рассчитывая оказать этим помощь в изучении не только общей истории западных славян, но и истории их права. Наиболее полно показана историческая связь западнославянских народов с Российским государством. Для широкого круга читателей.
«У одного бедного крестьянина не было детей. Сколько раз он своей жене говаривал:
– Послал бы нам Бог ребёночка, стал бы он мне на старости лет утешением, а моему убогому хозяйству наследником!
И наконец принесла ему жена сына.
Исполнилось мальчишке всего три дня, а мать его уже и прокормить не может, сколько ни даст – всё мало. Стала кашу варить, а сын три миски съест, ещё просит. Что делать? Отрезала ломоть хлеба, отрезала другой, оглянуться не успела, а краюхи-то и нету!..»
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы.
«Шутка» – первый роман Милана Кундеры, написанный в 1965 году. Именно с этой вещи началась европейская известность автора, создавшего впоследствии такие романы, как «Невыносимая легкость бытия», «Вальс на прощание» и другие бестселлеры.
Этот роман – история любви и мести, в основе которой лежит легкомысленная шутливая открытка, отправленная молодым парнем своей возлюбленной. Этой открытке суждено было не только разрушить несколько жизней, но и послужить важнейшим связующим звеном между прошлым и будущим.
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы.
«Книга смеха и забвения» – это пестрая мозаика любви, памяти и фантазии, семь историй, обнажающих подлинно трагическую изнанку человеческой жизни. Называя свою книгу романом, Кундера уточнял: «Эта книга – роман в форме вариаций. Отдельные части следуют одна за другой, как отдельные отрезки пути, ведущего внутрь темы, внутрь мысли, внутрь одной-единственной ситуации, понимание которой теряется в необозримой дали».