Этнолингвистика - ТОП 50 лучших книг
В монографии исследуются тайные языки, зафиксированные на территории России XIX в., как фрагмент языковой ситуации данного периода, анализируются зоны их взаимодействия с другими подсистемами национального языка. Впервые публикуется «Русско-офенский словарь» И.И. Срезневского и ряд новых рукописных источников, а также все обнаруженные словники по условным языкам торговцев, ремесленников, нищих, воров XIX в., дается сводный индекс русских условных языков исследуемого периода.
Для лингвистов, культурологов, социальных психологов, этнологов, а также для широкого круга читателей.
В книгу вошли очерки, описания, исследования, воспоминания, письма, документы, связанные с историей и культурой Ставрополя. О городе говорят произведения, написанные в разное время; в процессе знакомства с материалом вырисовывается общая картина его истории и культуры за 230 лет. Темы постоянно возобновляются, обогащаясь, развиваясь под пером исследователей. Большая часть текстов составляет историческую часть книги, представлены новые исследования, написанные в последние годы учеными Ставропольского государственного университета. Книга богато иллюстрирована, в ней более 2000 фотографий, репродукций картин ставропольских художников. Антология снабжена каталогом фотографий старой части города, обширной библиографией. Адресована всем, кто интересуется историей, культурой Ставрополя.
Кто в Москве не бывал, красоты не видал; наша Москва – городам краса; Москва бьет с носка; Москва слезам не верит; в Москву бресть – последнюю деньгу снесть… – эти и десятки других чисто московских пословиц и поговорок, знакомых нам с детства, как нельзя лучше рисуют образ белокаменной метким словом живой речи. За этими крылатыми выражениями, дошедшими до нас из глубины веков, зачастую сокрыты исторические события, имена, а также старинные обычаи и черты исконно московского быта и нрава.
Книгу известного знатока истории нашей столицы Владимира Муравьева о заветных русских пословицах, чье происхождение связано с Москвой, с интересом прочтут школьники и, несомненно, используют учителя на уроках москвоведения.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта книга задумана как попытка показать, насколько сложно устроено восприятие окружающего мира человеком. Что бы вы сказали, если бы на вопрос о том, где находится ключ от гаража, вам бы ответили, что он «находится под ведром, которое расположено к юго-востоку от гаража»? С точки зрения говорящего по-русски, это напоминает указание на местоположение пиратского клада. Однако немало языков мира использует именно такой способ указания на расположение объектов относительно друг друга. Этнолингвистика старается анализировать и описывать языки и культуры разных народов, имея в виду их языковые и семантические различия. Она не только предлагает свой метод исследования ныне существующих языков и культур, но и дает методическую базу для реконструкции культуры прошлого как материальной, так и духовной. Автор надеется, что предлагаемый учебник не только направит интерес студентов на изучение языков с «этнолингвистической» точки зрения, но и даст им необходимую для этого методологию.
Мортальность в литературе – одна из сложных филологических и философских проблем. С одной стороны, о смерти можно говорить как о физическом явлении (например, убийство Ленского, Печорина на дуэли) и как метафизическом (деградация личности гоголевских и щедринских героев). Однако фольклор позволяет еще с одной позиции посмотреть на явление смерти. Смерть, по народным представлениям, мыслится как переход в иное пространство, как инициация и рост души. В разных фольклорных жанрах это представлено в разных формулах и архетипах. Так, в русской сказке герой путешествует в поисках вещей невесты и посещает тот свет, проходит различные испытания, нарушает запреты и тем самым вырастает над самим собою. В русской загадке о смерти заложен принцип разгадывания, который сопряжен с принципом космизации личности, разгадыванием тайн Вселенной. В русских заговорах есть формулы «небесного ограждения», когда герой как бы одевается солнцем, луной, звездами и т. д. В этих формулах есть состояние порога, пересечение границы, ко…
Коллективная монография посвящена проблемам лингвистики и литературы в современном мире. Работа подготовлена сотрудниками Университета Св. Кирилла и Мефодия в Трнаве (Трнава, Словацкая Республика) и Белгородского национального исследовательского университета (Белгород, Россия). Цель монографии – изучение современного пути научных исследований в области языкового контакта, этнолингвистики, фразеологии, литературы на национальном, региональном и местном уровнях в Словацкой Республике и Российской Федерации.
This edition is a collective monographic work on the problems of linguistics and literature in the world today. The monograph is prepared by members of University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava (Trnava, Slovak Republic) and Belgorod National Research University (Belgorod, Russia). The aim of the paper is to discuss the modern ways of science research in the problem of language contact, ethnolinguistics, phraseology, literature at national, regional and local levels in Slovak Republic and the Russia…
В монографии на материале национальной гимнодии, гражданской поэзии, афористики, бытовых анекдотов и Интернет-текстов исследуются лингвокультурные аспекты дискурсного воплощения идеи патриотизма в единстве её базовых семантических составляющих и дискурсных разновидностей – патриотизма и антипатриотизма.
Предлагаемый Толковый словарь «агафонского» говора бывшей Матвеевской волости Кологривского уезда Костромской губернии, насчитывает более 4000 слов с подробными комментариями к ним от составителя – Кострова Александра Владимировича, разъяснением их правильного значения, произношения и употребления в обиходе местных жителей. Толковый словарь имеет цель дать современному читателю представление об особенностях говора, исторически сложившегося и существовавшего почти до конца ХХ века у населения довольно небольшой части нашего необъятного государства – Матвеевской волости. Сложился этот говор благодаря территориальной обособленности данной округи от соседних. Словарь рассчитан на аудиторию, которая интересуется историей Костромского края, отображает специфику значения и произношения слов, связанных с культурой и бытом людей относящихся к редким языковыми группами на территории России.
Псковский областной словарь (вып. 1–26 вышли в 1967–2016 гг.) – словарь полного типа, в нем представлены все бытующие в крестьянской речи общерусские и диалектные слова. Это также первый исторический словарь русских народных говоров: в нем используются данные из псковских средневековых памятников письменности и документов XIII– XVIII вв.
Для филологов разных специальностей, историков, этнографов, фольклористов, краеведов, культурологов.
Литературы коренных малочисленных народов Арктики отличает прямая связь с архаической мифологией, фольклором и живостью самой эпической среды, в лоне которой они собственно и сформировались. Проза народов Арктики – художественно-эстетический феномен, интерес к которому чрезвычайно велик как в России, так и в дальнем зарубежье. В монографии изучен этот феномен с учетом фактора стадиально-разноуровневого развития общественного и художественного сознания.
Монография рассчитана на литературоведов, фольклористов, преподавателей и студентов гуманитарных специальностей.
В книге излагается история письма в свете современных представлений и новых открытий. Кроме исторических сведений о письменных системах, их возникновении, развитии и распространении, о многообразии письменных систем в мире, в книге содержатся теоретические обобщения принципов их организации и типологии, основанные на лингво-семиотическом подходе. Теоретический материал изложен в доступной форме, снабжен большим количеством иллюстраций и лингвистических задач.
Для лингвистов, историков, культурологов и всех интересующихся проблемами письма.
3-е издание, стереотипное
В пособии представлены основные материалы, направленные на развитие у будущих лингвистов знаний и умений в сфере лингво-дидактической, переводческой, информационно-лингвистической и консультативно-коммуникативной деятельности. Пособие содержит также задания и вопросы для самопроверки, способствующие углублению полученных знаний и формированию практических навыков поведения в сложных коммуникативных ситуациях.
Адресовано студентам магистратуры, обучающимся по направлению «Лингвистика».
В книге представлены результаты полевой работы, проводившейся автором среди венгров в Воеводине (Сербия) с 2012 по 2015 г. Описывается функционирование венгерского и сербского языков изучаемого сообщества с социолингвистической точки зрения, затрагиваются вопросы идентичности. Подробно рассматриваются речевые стратегии билингвальных информантов. В книге анализируются нарративы, посвященные биографии информантов, истории мест их проживания, социально-экономическим явлениям, языковой компетенции, этнической истории региона, а также сохранению и трансформации культурной традиции.
Исследование будет интересно лингвистам, историкам, этнологам, антропологам.
В книгу вошли очерки, описания, исследования, воспоминания, письма, документы, связанные с историей и культурой Ставрополя. О городе говорят произведения, написанные в разное время; в процессе знакомства с материалом вырисовывается общая картина его истории и культуры за 230 лет. Темы постоянно возобновляются, обогащаясь, развиваясь под пером исследователей. Большая часть текстов составляет историческую часть книги, представлены новые исследования, написанные в последние годы учеными Ставропольского государственного университета. Книга богато иллюстрирована, в ней более 2000 фотографий, репродукций картин ставропольских художников. Антология снабжена каталогом фотографий старой части города, обширной библиографией. Адресована всем, кто интересуется историей, культурой Ставрополя.
Монография посвящена характеристике основных направлений и взглядов русских и зарубежных ученых на проблемы изучения языка памятников деловой письменности. Опираясь на классические традиции XIX века, автор прослеживает развитие этно- и социолингвистических тенденций описания языка в научных школах ХХ века, по-новому оценивает воззрения крупнейших представителей отечественного языкознания – Г. А. Ильинского, Н. Н. Дурново, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Б. А. Ларина, С. И. Коткова, В. Я. Дерягина и др. В книге впервые широко представлены и проанализированы исследования ведущих региональных школ, а также изложены взгляды русских ученых-эмигрантов на вопросы изучения жанровой специфики памятников письменности.
Для научных работников и широкого круга филологов – студентов, аспирантов, преподавателей вузов.
В монографии исследуются представления о смысле жизни в научном, религиозно-философском и русском языковом сознаниях на материале этических, психологических, художественных и масс-медийных текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, корпусной лингвистики, а также в ответах современных русскоязычных респондентов.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингво-концептологии.
В книге излагается история письма в свете современных представлений и новых открытий. Кроме исторических сведений о письменных системах, их возникновении, развитии и распространении, о многообразии письменных систем в мире, в книге содержатся теоретические обобщения принципов их организации и типологии, основанные на лингво-семиотическом подходе. Теоретический материал изложен в доступной форме, снабжен большим количеством иллюстраций и лингвистических задач.
Для лингвистов, историков, культурологов и всех интересующихся проблемами письма.
Сохранение и развитие миноритарных языков в современном мире нередко связано с усилиями языковых активистов. Что можно сделать для поддержки языков в регионах России, кто занимается этим на низовом уровне, какие направления оказываются важными для сообществ? В этой книге рассказывается о языковых проектах в области преподавания языков, в творчестве (от комиксов до рэпа), о создании текстов и использовании миноритарных языков в Интернете и о том, как опыт языкового активизма и низовых инициатив может быть включен в языковое планирование на официальном уровне.
Монография, написанная на материале полевых наблюдений и на основе интервью с языковыми активистами, адресована как лингвистам и антропологам, так и всем, кому интересны родные языки.
В монографии осуществлена этнолингвистическая интерпретация лексики обычая в русском языке. Внимание уделяется семантике и мотивации языковых единиц.
Для специалистов по этнолингвистике, лингвокультурологии, социолингвистике, когнитивной лингвистике, для студентов, обучающихся по специальностям гуманитарного профиля (лингвистика, социология, философия, история), а также для всех, кому интересна традиционная народная культура.
В монографии исследуются лингвокультурные представления о справедливости и смысле жизни в русском и английском научном, религиозном и языковом сознании на материале этических и библейских текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, художественых и масс-медийных текстов, в корпусной лингвистике и в ответах респондентов.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингвоконцептологии.
Без преувеличения можно сказать, что представляемая книга Ю. А. Федосюка (1920–1993) – явление уникальное. На протяжении десятилетий подвижнической исследовательской работы автор собрал колоссальный материал, отражающий в забытых или непонятных современному читателю словах материальную и духовную культуру русского народа. Примеры, взятые из широко известных произведений русских писателей-классиков, охватывают литературу XVIII–XX вв.
Книга адресована школьникам, студентам, преподавателям, всем, кто любит отечественную словесность и стремится глубже образовать себя.
В монографии на материале англоязычных дискурсивных практик анализируется динамика представлений об этничности и идеологические причины фиксируемых изменений. Показана роль глобальных социальных процессов и дискурса мультикультурализма в концептуализации этничности.
Для специалистов в области этнолингвистики, лингвокультурологии, социолингвистики, преподавателей, аспирантов и студентов филологических специальностей, а также всех, кто интересуется проблемами языка и этничности.
В монографии исследуются лингвокультурные представления о родине и народе в русском научном и языковом сознании на материале лексикографии, паремиологии, опроса информантов, философских и социологических, художественых и масс-медийных текстов.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингвоконцептологии.
Монография посвящена анализу семантики и терминологии болгарского свадебного обряда. Основной задачей автора стало выявление культурных функций свадебной лексики, ее семантических связей с основными мотивами свадебного обряда, изучение механизмов формирования символических значений терминов. В книге публикуются этнолингвистические карты, иллюстрирующие ареальное распространение различных свадебных ритуалов, персонажей и предметов.
Книга адресована ученым разного профиля – лингвистам, специалистам по славянской диалектологии и лингвогеографии, этнологам, фольклористам, культурологам, а также всем тем, кто интересуется проблемами традиционной духовной культуры славян.
Издание содержит краткую информацию о языке и культуре долган, а также сведения об исследователях долганского языка и культуры, включающие их биографии, основные публикации по проблемам языка, фольклора, литературы, истории, этнографии и культуры долганского этноса.
Адресовано всем, кто интересуется вопросами языкознания, истории, этнографии, фольклора и литературы уникального этноса Сибири. Может быть использовано для практической и самостоятельной работы учащихся школ, колледжей и студентов вузов.
Цель данного словаря – дать общее представление о происхождении и развитии наиболее употребительных слов русского языка.
Словарь предназначен для филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.
В книге предпринята попытка исследовать мифы, сказки и былины с точки зрения содержания в них исторически достоверных сведений о начальных этапах этногенеза русского народа. Системный и сравнительный анализ сюжетов фольклора конкурирующих этносов, по мнению автора, позволяет выделить достоверную историко-культурную информацию, дающую ответ на происхождение пращуров русского этноса и движущих сил его самоорганизации. Исследование построено на методологии синергетики, примененной в области культурной антропологии. Автор использует обширный фольклорный, лингвистический, этнографический и археологический материал. Строгая научность органично сочетается в книге с публицистической открытостью и доступностью изложенного материала.
Работа предназначена для всех, интересующихся вопросами истории происхождения и самоорганизации русского народа, сохраненной в мифах, сказках и былинах.
Настоящий проект является новым этапом обширной работы по обработке, классификации и подготовке к публикации полевых материалов Полесской этнолингвистической экспедиции в украинское, белорусское и русское Полесье под руководством академика Н. И. Толстого в 80-х – начале 90-х гг. XX в. Предыдущий этап исследования был поддержан исследовательскими и издательскими фантами РГНФ (гранты № 09-04-16221д, № 12-04-16088д. результатом чего стал выход в свет первых двух томов указанных материалов (см.: «Народная демонология Полесья». М.: Языки славянских культур, 2010. Т. 1; 2012. Т. 2). Основная практическая цель данного проекта – научная подготовка к изданию корпуса полевых материалов по полесской демонологии, включающего в себя сведения о мифологизации природных явлений (например, вихрь) и человеческих состояний (например, персонификации болезней, судьбы, смерти), а также результаты деятельности «знающих» (сглаз, порча). Для публикации отобран корпус материалов объемом 30 а. л., содержащий сведения о тринадцати м…
В монографии исследуются представления о справедливости в русском научном, религиозном и языковом сознании на материале этических, библейских, художественых и масс-медийных текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, а также в ответах современных респондентов.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингвоконцептологии.
В учебном пособии изложена исходная (XI в.) фонетическая, графико-орфографическая и грамматическая система древнерусского языка, а также изложены некоторые важнейшие изменения, которые данная система претерпела на протяжении восьми веков. Упражнения и подборка текстов способствуют практическому овладению сложным языковым материалом. Пособие служит введением к изучению таких предметов, как старославянский язык, историческая грамматика русского языка, древнерусская литература. Пособие также может быть полезно студентам историкам, литературоведам и всем тем, кто желал бы самостоятельно изучить древнерусский язык и читать тексты древнерусской литературы и древнерусские рукописи.
Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Монография написана в русле лингвокультурного и лингвокогнитивного направлений современного языкознания. Исследование кыргызского менталитета, культуры кыргызов, специфики восприятия кыргызами общечеловечеких ценностей и категорий дается через призму языка. Национальное «видение» мира своеобразие житейских представлений зафиксированы в языке, в его словарном составе, фразеологизмах, пословицах и поговорках кыргызского языка.
Монография может быть рекомендована для специалистов гуманитарного профиля.
Монография написана в русле когнитивного направления современной лингвистики. Национальная концептосфера кыргызского этноса изучается на базе ключевых концептов. Ассоциативно-когнитивный анализ ключевых концептов кыргызской лингвокультуры позволил автору исследовать не только этнокультурную специфику языкового сознания, но и по результатам ассоциативного эксперимента удалось выявить основные модели когнитивных структур организации полученных ассоциаций.
Монография может быть рекомендована для специалистов гуманитарного профиля.
В книге рассматривается взаимодействие на разных уровнях славянской языковой и этноязыковой систем с другими языковыми группами: тюркской, финно-угорской, иранской, балтийской, германской. Выявляются древние изоглоссы, появившиеся как следствие развития генетически единых процессов, а также возникшие в результате типологических процессов, происходящих в ситуации ареальной сближенности. Описываются механизмы адаптации заимствований в условиях языкового контакта. Ряд исследований посвящен типологическим проблемам. Оригинальные сообщения и наблюдения комбинируются со специально написанными для этого издания обзорами.
Книга адресована лингвистам, интересующимся историей основных групп языков мира, теорией конвергентных процессов в условиях билингвизма, а также общей контактологией.
В книгу вошел перевод со шведского языка первой водской грамматики “Wotisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning”, изданной в Хельсинки в 1856 г., автор которой – действительный член Петербургской академии наук Август Альквист; а также написанная по-русски в 1922 г. «Первая грамматика водьского языка» носителя водского языка Д. Цветкова, не знавшего о существовании труда своего предшественника. Обе грамматики публикуются с комментариями. Водские тексты, записанные А. Альквистом и приложенные к его грамматическому описанию, переведены на русский язык и отглоссированы.
Издание адресовано специалистам по финно-угорским языкам, лингвистической типологии, компаративистике. Тексты, опубликованные в таком формате, могут также представлять интерес для фольклористов.
Пособие предназначено для студентов старших курсов Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации в качестве источника дополнительной информации по дисциплине «Английский язык в его национальных вариантах».
Цель изучения дисциплины – рассмотреть и классифицировать варианты английского языка в мире, изучить их фонетические, грамматические, лексические и фразеологические особенности, установить сходные и отличительные черты по отношению к английскому языку Великобритании.
Цель пособия – систематизировать материал по рассматриваемой проблеме и познакомить студентов с особенностями американского варианта английского языка, его отличиями от британского варианта. Различия рассматриваются по таким аспектам языка, как орфография, фонетика, грамматика и лексика.
В монографии исследуются тайные языки, зафиксированные на территории России XIX в., как фрагмент языковой ситуации данного периода, анализируются зоны их взаимодействия с другими подсистемами национального языка. Впервые публикуется «Русско-офенский словарь» И.И. Срезневского и ряд новых рукописных источников, а также все обнаруженные словники по условным языкам торговцев, ремесленников, нищих, воров XIX в., дается сводный индекс русских условных языков исследуемого периода.
Для лингвистов, культурологов, социальных психологов, этнологов, а также для широкого круга читателей.
Псковский областной словарь (вып. 1–27 вышли в 1967–2017 гг.) – словарь полного типа, в нем представлены все бытующие в крестьянской речи общерусские и диалектные слова. Это также первый исторический словарь русских народных говоров: в нем используются данные из псковских средневековых памятников письменности и документов XIII–XVIII вв.
Для лингвистов разных специальностей, историков, этнографов, фольклористов, краеведов, культурологов.
Книга представляет собой своеобразный итог более чем тридцатилетней научной деятельности автора в области теории языкознания. За это время автор пришел к твердому убеждению, что нерешенность многих имеющихся на данный момент в лингвистике теоретических проблем обусловливается в конечном итоге главным заблуждением, господствующим в этой науке, а именно представлением о языке как о имеющей наличное бытие (но существующей неизвестно где и неизвестно как) знаковой системе. Доказательству того, что понятие языка представляет собой чисто виртуальный, гипостезируемый объект и является типичной научной мифологемой, посвящается первая глава монографии. Здесь автор последовательно проводит мысль о том, что единственными реально существующими объектами лингвистического исследования могут быть только речевая деятельность человека, текст (как продукт речевой деятельности) и его отдельные фрагменты, а также различные психические феномены, обусловливающие возможность речевой деятельности. В последующих главах вниманию ч…
Монография посвящена современным проблемам этнолингвистики, этнографии, антропологии, анализируется становление новой научной дисциплины – визуальной антропологии. Рассматриваются образцовые исследования ученых в области этнографии и визуальной антропологии: «Балийский характер» Г. Бейтсона и М. Мид (1942), «Сады войны: Жизнь и смерть в каменном веке на Новой Гвинее» Р. Гарднера и К. Хайдера (1969) и др. Определяются проблемы этнолингвистики, изучается творчество выдающихся антропологов и лингвистов Н.Н. Миклухо-Маклая, Б. Малиновского, Ф. Боаса, Э. Сепира, К. Леви-Строса, А. Крёбера, К. Гирца и др. Большое внимание уделяется российским этнографам-первопроходцам Г. И. Лангсдорфу, Ф.А. Фиельструпу и др. Рассматривается становление этнографии и антропологии Северного Кавказа, работа Северо-Кавказского горского историко-лингвистического научно-исследовательского института имени СМ. Кирова (1926–1937). Изучается творчество этнографа А.Н. Дьячкова-Тарасова, художника В.В. Верещагина – автора путевого очерка «П…
О чем свидетельствует схожесть представлений о Млечном Пути на Кавказе и на Балканах? Как случилось, что многие европейцы вспоминали ветхозаветную историю Каина и Авеля, глядя на лунные пятна? Почему одни жители Азии и Северной Америки видели в Большой Медведице охотников, которые гонят лося или медведя и несут котелок, чтобы варить мясо, а другие – семерых братьев? В этих и во многих других вопросах автор этой книги пытается разобраться. Для этого он анализирует мифологические представления народов Евразии, Африки и обеих Америк. О них известно из тысяч повествований, записанных этнографами и лингвистами либо извлеченных из древних текстов. Сходство и различия в представлениях о луне и звездах позволяют реконструировать исторические процессы – от относительно недавних до происходивших 10–15 тысяч лет назад и более.
То есть эта книга – не путеводитель по ночному небу, а рассказ о том, что случилось в далеком прошлом. Такое исследование было бы невозможно без современных компьютерных технологий: они сделал…
Владимир Рак самостоятельно пришёл к выводу, что именно алтайские языки содержат в себе древнейшие корни речи. Он живёт в Иркутске, соприкасаясь с культурой бурят, и именно бурятский, а также ближайший к нему монгольский языки стали теми проводниками, что показали путь в настоящие дебри древнейшей лингвистики, не отражённой в письменных источниках, которых тогда не было.
Без сомнения, читатель не только будет увлечён этимологическими находками автора, но и сможет сам овладеть кодом человеческой речи, что облегчит ему изучение множества языков. Подобно Владимиру Далю, Владимира Рака вдохновляет народная речь, однако словарь первого вбирал в себя только русские говоры, а этимологические ряды второго вбирают в себя языковое богатство евразийских народов. В его понимании это некий котёл взаимодействия, взаимообогащения, творческой фантазии. Владимир Рак сам говорит, что без фантазии он не смог бы выработать свою лингвистическую гипотезу. Её смело можно назвать рабочей: она несёт в себе зёрна истины и вдохновл…
Книга представляет собой учебное пособие по элективу «Русская ментальность: лингвистический аспект». В пособии кратко излагаются теоретические основы изучения менталитета сквозь призму языка. Основное внимание в учебном пособии уделено отражению особенностей русской ментальности в языке на разных уровнях: в лексике, фразеологии, грамматике.
Пособие адресовано в первую очередь иностранным студентам-филологам отделения «Русский язык как иностранный», а также всем иностранцам, интересующимся взаимосвязью языка и национального менталитета, владеющим английским языком на уровне В1-В2.
Материал пособия может быть использован на занятиях по аналитическому чтению, а также в лекционном курсе лингвокультурологии, читаемом на английском языке.
Книгу «Большая игра слов» следует рассматривать как наиболее правильный и последовательный этимологический словарь русского языка, а Том I этого словаря как некое логическое вступление, которое содержит основной набор «ключевых инструментов», с помощью которых происходят переходы из терминов еврейского и арамейского языков в термины индоевропейские.
В книге впервые доказывается уникальная способность звуков, обозначаемых буквами арамейско-еврейского алфавита, пространственно смещаться, благодаря чему синонимы других языков оказываются фонетически абсолютно непохожими на свои прямые источники.
Такие смещения, названные нами линейными и пространственными расширениями, подтверждаются огромным количеством примеров и являются отражением глубинных процессов, происходящих в живой и неживой природе.
Книга предназначена для широкого круга исследователей независимо от того, какой язык является для них родным.
В монографии исследуются представления о смысле жизни в научном, религиозно-философском и русском языковом сознаниях на материале этических, психологических, художественных и масс-медийных текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, корпусной лингвистики, а также в ответах современных русскоязычных респондентов.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингво-концептологии.
В монографии исследуются лингвокультурные представления о народе в русском научном и языковом сознании на материале философских и социологических текстов, лексикографии и паремиологии, художественых и массмедийных текстов и в национальном корпусе русского языка.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингвоконцептологии.
В настоящей монографии проводится исследование в русле антропоцентрической парадигмы лингвистических исследований: рассматривается проблема отражения этнических стереотипов в языке, являющихся результатом сложных взаимоотношений язык – человек – мир. Для изучения языковой репрезентации этнических стереотипов автором используются пословицы и поговорки, тексты русскоязычных анекдотов, а также результаты социолингвистического опроса. На основе комплексного лингвокультурологического исследования текстов анекдотов разрабатывается методика их контекстуального и пресуппозиционального анализа, описывается жанровая специфика и классификация, выявляются языковые средства экспликации этностереотипов русских, казахов и немцев. Особое внимание уделяется анализу этнонимов, антропонимов и топонимов, которые являют собой устойчивые национально текстообразующие компоненты в отражении стабильной языковой картины мира, объективирующей привычный предметный мир.
Монография адресована лингвистам-исследователям, преподавателям,…
В монографии исследуются лингвокультурные представления о справедливости и смысле жизни в русском и английском научном, религиозном и языковом сознании на материале этических и библейских текстов, лексикографии, паремиологии, поэзии, художественых и масс-медийных текстов, в корпусной лингвистике и в ответах респондентов.
Адресуется широкому кругу лингвистов и всем, кто интересуется проблемами лингвокультурологии и лингвоконцептологии.
В учебном пособии рассматриваются основы морфологии современного литературного языка хинди: структура слова, средства и механизмы словоизменения, части речи и их грамматические категории. Основное внимание сосредоточено на знаменательных лексемах: именных частях речи и глаголе. Грамматическая теория излагается с позиций петербургской школы новоиндийской филологии и современного востоковедного языкознания в целом. Во избежание терминологических несоответствий производится сопоставление и критический анализ представленных в индологической литературе интерпретаций спорных понятий. Языковой базой послужили литературные произведения, газеты и журналы на языке хинди, созданные в XX–XXI вв. Все постулаты снабжены датированными примерами. Предлагаемые в конце каждого раздела задания предназначены для развития навыков проведения лингвистических исследований и применения теоретических знаний при работе с текстами.
Предназначено для студентов востоковедных учебных заведений, изучающих курсы «Теоретическая грамматика…
Коллективная монография посвящена актуальным проблемам когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, этно- и психолингвистики, в ней описываются парадигмы проявления этноментального своеобразия в русской, адыгской, европейской и ближневосточной лингвокультурах, формирующего толерантное поликультурное дискурсивно-коммуникативное пространство.
Для лингвистов, преподавателей, бакалавров, магистров, аспирантов и всех интересующихся проблемами современного языкознания.