Интеллектуальная проза - ТОП 50 лучших книг
В это издание вошли романы «Миссис Дэллоуэй» и «На маяк» – яркие образцы творческого стиля Вулф, в которых незначащие, повседневные внешние события практически неизменно представляют собой лишь канву для интенсивной и эмоционально напряженной внутренней жизни персонажей.
Отказавшись от выраженного сюжета и единства времени действия, писатель освободила свою прозу от необходимости следовать четким правилам и дала простор не только поэтической образности своего языка, но и своему необычайно глубокому психологизму.
Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги буквально завораживают читателя изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы. «Невы-носимая легкость бытия» – самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающие для себя вершины литературы XX века. Книга Кундеры о любви и непростых человеческих отношениях, о трагическом периоде истории и вместе с тем это глубоко философская вещь. Автор пишет о непримиримой двойственности тела и души, о лабиринте возможностей, по которому блуждают герои, проживая свою единственную жизнь.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
У героя повести «Ученик Удава», молодого аспиранта, «московского бамбука», ставшего невольно подручным подпольного миллионера, жизнь напоминает две параллельные прямые, которые стремятся к пересечению в перспективе дальнейших размышлений о смысле бытия.
Второй роман дилогии о семье Блехманов. В нем говорится об их жизни в украинском селе на Полтавщине в начале 50-х годов XX века, где Клара работает адвокатом, а Самуил - врачом. У них подрастает сын Миша, для которого родным становится украинская культура. Этот роман - своеобразный гимн Украины, в нем, как и в "Отражение", речь идет о главныХ вопросАХ человеческого бытия.
Эта пьеса - о театре, о том, как рождается роль и что она значит для актёра. Пьеса не банальна, она предназначена для театра, который называют интеллектуальным.
В українській літературі автор чи не вперше порушив сьогоднішню проблему виживання в умовах духовного геноциду. Україна живе на фініші часу, про що йдеться в книзі оповідань Петра Ящука “Захід сонця вручну”. Автор пише про те, що він достеменно знає, в стилі американця Артура Хейлі (“Аеропорт“, “Готель“, “Колеса”). Слово книги розбиває в друзки закам’янілі світогляд, розум, сумління, котрі через непізнання Ісуса Христа, “що Він над усіма Бог, благословенний, навіки, амінь.” (Римл. 9:5) оптимізуються у нуль.
Книга запропонована всім, хто вірить і любить.
Сборник рассказов в стиле, который автор назвал "Субъективным реализмом". Эти рассказы - о любви, творчестве, времени. Они полны метафор и иносказаний, игры слов и полутонов. Автор продолжает традиции Хулио Кортасара, делая при этом свой собственный вклад в современную прозу.
В романе «Страна оленей» автор рассказывает о планомерном уничтожении поселка, где живут, в основном, ханты. Причина проста – место, на котором расположены дома северян, богато нефтью. В основе повествования лежат документальные события, происходящие в наше время на родине автора.
Главные герои – столичные жители, москвичи, и ханты, обитающие в глухом таежном поселке, пытаются выжить в условиях современной цивилизации и по возможности сохранить свой уютный душевный мир. Однако, в эпоху надвигающегося кризиса, читай: разрухи, это не у всех получается. Что нужно предпринять, чтобы выстоять? Как перенести предательство и потерю близких людей? На эти вопросы читатель найдет ответ в увлекательном, порой смешном и немного грустном произведении «Страна оленей».
Герой романа, Алексей Верейский, неожиданно из старого семейного архива узнает о своем княжеском происхождении. Что ему в этом открытии? Но письма деда - не только об этом. Ушедший с остатками разбитой Добровольческой армии в Константинополь князь Александр Верейский обвиняет в растлении поколений и гибели Российской Империи… классическую русскую литературу. Его внук, филолог-литературовед, пытается вместе с коллегами осмыслить вину русской литературы в государственном перевороте 1917 года.
У этой книги довольно широкая целевая аудитория: это знатоки, ценители и просто любители русской классики, филологи и историки литературы; в ней анализируются личности русских классиков, все цитаты, использованные в романе, подлинные и если они и подвергались редактированию и сокращению, то никогда не в ущерб смыслу.
Неуемная алчность, вещизм и бездуховность людей становятся причиной всемирного экономического коллапса, и Земля погружается в нищету и бесправие. Повсюду царят порядки и нравы фашистских концлагерей. Сирота Арина за нищенский паек работает в государственном архиве Петербурга, где переписывает уцелевшие фильмы и аудиозаписи в текст. Однажды к ней приходит странный старичок и просит ее тайно расшифровать несколько старых аудиокассет. На них сохранились откровения давно умершей пациентки психиатрической больницы. Посетитель объясняет Арине, что в этих записях – ключ к спасению человечества. Арина начинает прослушивать кассету за кассетой, и ей открывается жуткая картина захвата людей эйдосами – душами вещей. Но чтобы найти ключ к спасению, девушке сначала предстоит пройти семь кругов ада…
В книге присутствует нецензурная брань!
Знаменитый Мишель Уэльбек, лауреат многих премий, в том числе Гонкуровской, автор мировых бестселлеров «Элементарные частицы», «Платформа» «Возможность острова», «Покорность», удивил всех, написав камерный роман о раскаянии, сожалении и утраченной любви.
Сорокашестилетний Флоран-Клод Лабруст терпит очередной крах в отношениях с любовницей. Функционер в сфере управления сельским хозяйством и романтик в душе, он бессильно наблюдает за трагедией разоряющихся французских фермеров, воспринимая это как собственное профессиональное фиаско. Разочарованный и одинокий, он пытается лечиться от депрессии препаратом, повышающим уровень серотонина в крови. Серотонин называют гормоном счастья, но платить за него приходится дорогой ценой. И единственное, что еще придает смысл безрадостному существованию Лабруста, это безумная надежда вернуть женщину, которую он любил и потерял.
В апреле 2019 года Мишель Уэльбек награжден за свое творчество орденом Почетного легиона.
Содержит нецензурную брань
В формате a4.pdf сохранен и…
Книга о маленьких тайнах, которые не принято озвучивать, но их нужно иметь в виду, начиная диалог или снимая белье, желательно - медленно… Книга-алкоголь, книга-похмелье... Книга с именем и одновременно без него. Книга о противоречивости секса, о хаосе в головах, о границе разумного и о том, какие все мы скрытные. Почему страсть - не повод любить? Почему ушел? Почему не забыл? Почему пожирают не только глазами? А облака при всей своей воздушности - такие грязные.
Содержит нецензурную брань.
Пенсионер Илья Муравушкин, перечитав множество детективных романов, решил стать частным сыщиком, взяв псевдоним Илья Муров. В первый же день службы находит труп мужчины, замаскированного под бомжа. Копы, конечно, считают, что это просто "подснежник", но Илья Муров знает правду - он напал на след. В погоне за уликами, пенсионер попадает в страшную аварию, и частично теряет память... Подстроена ли была авария? Сможет ли он теперь раскрыть убийство? И какие тайны и загадки ждут его в больнице? Читайте в остросюжетном пародийном детективе: "Частный детектив Илья Муров " .
Содержит нецензурную брань.
В своей новой книге один из лучших британских писателей задает самые важные вопросы: что делает нас людьми? Что определяет наши поступки и внутренний мир? Может ли машина понять человеческое сердце?
В центре сюжета – альтернативная история. Британия проиграла Фолклендскую войну, а Алан Тьюринг сделал прорыв в создании искусственного интеллекта: этот мир отличен от нашего, и даже любовь в нем живет по другим законам.
В альтернативном Лондоне 1980-х заблудший неудачник Чарли влюбляется в Миранду – девушку, в прошлом которой большая тайна. Когда Чарли вдруг разживается деньгами, он первым делом покупает Адама – одного из первых андроидов. Вместе с Мирандой они создают Адаму личность. Новое существо – почти идеальный человек. И вскоре троица образует любовный треугольник.
Больше интересных фактов о творчестве автора читайте в ЛитРес: Журнале
Жизнь соткана из мгновений, впечатлений, ассоциаций. Мало кто их запоминает во всех подробностях. Но Джейн Фэйрчайлд всегда обращала внимание на детали. И Материнское воскресенье 1924 года, день, когда разбился в автокатастрофе Пол Шерингем – ее любовник – она запомнила во всех подробностях, вплоть до звуков и игры теней, запахов и ощущений. И именно в этот день перестала существовать сирота-служанка Джейн и появилась известная писательница, которой предстоит долгая, очень долгая жизнь, в которую уместится правление нескольких королей, две мировые войны и много что еще. И всю жизнь она будет разгадывать эту тайну – почему реальность отражается в нашем сознании так или иначе? И как найти нужные слова, чтобы воспроизвести цепь мгновений?
Другий роман дилогії про родину Блехманів. У ньому йдеться про їхнє життя в українському селі на Полтавщині на початку 50-х років XX століття, де Клара працює адвокатом, а Самуїл - лікарем. У них підростає син Міша, для якого рідною стає українська культура. Цей роман - своєрідний гімн України, в ньому, як і в "Відображення", мова йде про головне питання людського буття.
Попри іронію, подекуди солонувату й нищівну, цей твір просякнутий любов’ю до «пересічної людини», з одного боку, а заодно переповнений неприхованого їдкого сарказму стосовно властолюбців найрізноманітнішого калібру, від дрібних клерків і до «небожителів». Загалом же роман «Мертвому півню фагот не потрібен» є своєрідною мозаїчною картиною життя на периферіях сучасного світу, периферіях не так географічних, як цивілізаційних, де все нібито просто і зрозуміло, де час, як і сама оповідь, пливе аж занадто повільно, одначе у цій заколисуючій розміреності таяться воістино шекспірівські пристрасті і безліч карколомних, глибоко законспірованих сюжетів, що не надаються до швидкого і однозначного розшифрування.
Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.
Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.
Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.
Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.
Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.
Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне п…
«Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное», – сказал Христос в Нагорной проповеди.
Герой Репиной, библиотекарь Лев – современный юродивый, который в свои 32 года не касался женщины, но понимает птиц и животных. Лев одержим судьбой поэта мандельштамовского круга Климента Сызранцева и постепенно сближается с обитателями музея-квартиры поэта. Однажды вскрывается страшная правда…
Роман потрясает проникновением в самые скрытые механизмы болеющей души. Увидеть привычный мир глазами блаженного – удивительное переживание.
Для тех, кому близка проза Аллы Горбуновой, Марии Степановой и Марианны Ионовой.
«У Натальи Репиной уникальный голос, особенный, не похожий ни на кого. И только таким голосом и можно было рассказать эту историю, пронзительную, ясную, полную грусти и света».
(Марина Степнова)
«Наталия Репина бережно воссоздает атмосферу московской дачной жизни и сама же ее разрушает так искусно, что невозможно не поддаться обаянию ее прозы. Репина в лице своего героя оплакивает прежнюю интеллигенцию к…
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГЕНИС АЛЕКСАНДРОМ АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГЕНИС АЛЕКСАНДРА АЛЕКСАНДРОВИЧА.
«Гость», составленный из лучшей путевой прозы Александра Гениса, продолжает библиотеку его эссеистики. Как и предыдущие тома этой серии («Камасутра книжника», «Обратный адрес», «Картинки с выставки»), сборник отличают достоинства, свойственные всем эссе Гениса: привкус непредсказуемости, прихотливости или, что то же самое, свободы.
«В каждой части света я ищу то, чего мне не хватает. На Востоке – бога или то, что там его заменяет. В Японии – красоту, в Китае – мудрость, в Индии – слонов, в Израиле – всё сразу. Европа для меня как была, так и осталась геополитической мечтой, и я приезжаю туда, чтобы убедиться в том, что она настоящая, а не приснившаяся».
Книга содержит нецензурную брань
В центре Вселенной находится Правек. А в Правеке – средоточие всего, что есть во Вселенной. Декады, глумясь, сменяют друг друга, вспыхивает и перегорает любовь, мир оборачивается войной, рождаются и умирают дети.
«Правек и другие времена» – роман нобелевского лауреата Ольги Токарчук. Произведения Токарчук всегда наполнены ворохом смыслов и размышлений на тему существования, смерти, времени, личности – ведь для нее, как сказано в комментарии нобелевского комитета, «пересечение границ является формой жизни».
Романы Токарчук – это взрослые сказки вне времени и пространства, серьезные, глубокие, настоящие. В истории Правека воплотилась история всего человечества, с ее болью, потерями, трансформациями, открытиями и триумфами. Это завораживающее повествование, в котором угадываются реальные исторические события, с привкусом магического реализма!
«Сліпота» – це історія про те, як в одному безіменному мегаполісі люди раптом всі осліпли, крім однієї жінки, і до чого це призвело. Це алегорія про людське життя – безжально-іронічна, приголомшливо-страшна і до сліз прониклива. І все ж вона вселяє впевненість, що людина спроможна все подолати, і після прочитання цієї книги, за визнанням численних читачів, хочеться дивитися на світ широко відкритими очима і просто – жити. Тому що нічого важливішого за це й бути не може.
Одному молодому журналисту главный редактор дает задание взять интервью у забытой кинозвезды, в молодые годы гремевшей по всей стране, и известной своими бурными романами с весьма популярными людьми того времени... Журналист должен выудить у экс- кинодивы подробности ее личной и такой яркой жизни, а в особенности, имена ее известных в то время покровителей, желательно с "клубничными" подробностями, до чего так охочи любители "желтой" прессы...
Для многих живущих жизнь проста и понятна подобно спичечному коробку. Для некоторых живущих – чрезвычайно сложна и закручена, как лента Мёбиуса. Каждый подбирает по своему усмотрению геометрическую форму выражения собственного существования.
В рассказе «Квадратность мира, или пожарная лестница» главный персонаж, дойдя до болезненно обострённого восприятия окружающей рутины, пытается извлечь из убогости своего существования некий «корень истины».
Все мы, живущие, бывает порой, представляем свою жизнь подходящей для неё фигурой. Некоторые – острым треугольником, другие – уютной овальностью.
Первый из романов дилогии о главныХ вопросах в жизни человека: счастье и любви, вере и познании. Этот роман - о семье Блехманов, действие происходит в 30-40 гг XX века в Украине, в Харькове, и - параллельно - в XIX веке - в еврейском местечке Речица в Белоруссии. "Есть ли счастье?" - Задается вопросом героиня романа Клара. Роман доказывает, что, несмотря на все проблемы, счастье - возможно.
Роман «Андрій Лаговський» видатного українського вченого-орієнталіста, мовознавця, письменника й перекладача, громадського та наукового діяча Агатангела Кримського (1871–1942) творився майже чверть століття (1895–1919). Письменник час від часу повертався до роботи над романом, вносив правки до першої частини – оповідання «Не порозуміються» і другої – «Туапсе» вже як продовження повісті «Андрій Лаговський» (у першому варіанті). Наступні два розділи «За святим Єфремом Сіріним» і «Порозумілися» – це доповнення до нової остаточної редакції роману.
Ця книжка – перша посмертна публікація роману без купюр і з додатком двох звернень автора «До читачів» та листа Лесі Українки з аналізом перших двох частин твору – рідкісного для української літератури інтелектуального роману.
Відчуження людини, яка живе «не як усі», пошуки свого «я» там, де це «я» знайти неможливо, психоаналіз, Фройд і Юнґ, фантасмагорія, еротика і джаз, роздвоєння особистості – все це «Степовий вовк», роман видатного німецько-швейцарського письменника, лауреата Нобелівської премії Германа Гессе (1877–1962). Гарі Галер – головний герой роману – називає себе «степовим вовком, який заблукав у тенетах цивілізації». Він книжник-одинак, який зовсім не пристосований до життя і тому думає про те, щоб це життя покинути. Але декілька незвичайних подій вимушують його переглянути свої погляди…
«Казки, легенди, притчі» – це найкращий початок для знайомства з творчістю Гессе. До збірки ввійшли такі розповіді, як «Карлик», «Гра тіней», «Фальдум», «Поет», «Ірис», «Казка про плетений стілець» й інші. Кожну розповідь присвячено одній або кільком темам. В казках, легендах, притчах описано основні філософські категорії: народження, життя, любов, осягнення істини, віра, обман, релігія, смерть.
«Кляча» - захватывающая повесть об армейском быте советских времен, написанная искренне и с юмором. В основу легли события одного дембельского дня, к которому герои повествования шли целых два года. Служба в армии – это не только парады и награды. Это еще и неожиданные испытания характера. Это и новые, не всегда приятные знакомства, и незабываемые впечатления. Это нестандартные армейские ситуации и возможность проявить себя. И не всегда с лучшей стороны. Это право выбора, которым каждый из нас имеет возможность воспользоваться в своей жизни. И все изменить…
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ВЕЛЛЕРОМ МИХАИЛОМ ИОСИФОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ВЕЛЛЕРА МИХАИЛА ИОСИФОВИЧА.
Книга жестоких ответов. Что же вечно мешает богатейшей России стать счастливой процветающей страной? В чем народ виноват? Почему преуспевающие евреи Запада разрушают свою цивилизацию? Зачем демократия превозносит бесплодные меньшинства, защищая свой путь к вымиранию? Современное искусство – прогресс или уродство? Впереди Золотой Век или пропасть?
Содержит нецензурную лексику
В небольшом городке, который – конечно же – является частью огромного мира, свершилась беда. Убежала девочка. Не такая уж это и беда, скажете вы, но такое случилось в городке впервые. Искали ее охотники, искала ее почтенная матрона – «царица». Отец и мать ее искали, Ведьма тоже найти не смогла. Обратились к горному колдуну, так и он оказался бессилен. Пираты, таинственные помощники, черные враги. По морям, по островам, по ядовитым лабиринтам, по кручам и низинам – везде была Аграфена, все увидала. Романтика многих миров, торговых площадей, искусных ремесел и кровопролитных войн, магия и мечи – все это в одном рубиновом бокале из лучших погребов Агадира. Но вот однажды… «Путь Аграфены» - это взрослая повесть для детей и детская сказка для взрослых. Или наоборот? Решать читателю. Иван Быков продолжает радовать любителей интеллектуальной прозы.
Перший з романів ділогії про найголовніші питання людського життя: щастя та кохання, віру та знання. Цей роман - про родину Блехманів, він розгортається в 30-40 р.р. XX століття в Україні, в Харкові, та - паралельно - в XIX столітті - в єврейському містечку Речиця в Білорусії. "Чи можлие щастя?" - ставить собі запитання героїня роману Клара. Роман доводить, що, незважаючи на всі негаразди, так, щастя - можливе.
Здесь Эзра, который всегда и все нюхает. Здесь Яков, который не видит жизни без орехов. Здесь Эстер, которая пытается скрыть свою слепоту. И обычный вторник, в который встретились они все.
Приз университета «Голдсмитс» за «роман, раздвигающий границы литературной формы».
Номинация на премию Британской ассоциации научной фантастики.
«Книга года» по версии New Statesman.
Вся жизнь Шоу – неуклюжая попытка понять, кто он. Съемная комната, мать с деменцией и редкие встречи с женщиной по имени Виктория – это подобие жизни, или было бы ею, если бы Шоу не ввязался в теорию заговора, которая в темные ночи у реки кажется все менее и менее теоретической…
Виктория ремонтирует дом умершей матери, пытаясь найти новых друзей. Но что случилось с ее матерью? Почему местная официантка исчезла в мелком пруду? И почему город так одержим старой викторианской сказкой «Дети воды»?
Пока Шоу и Виктория пытаются сохранить свои отношения, затонувшие земли поднимаются вновь, незамеченные за бытовой суетой.
«Тревожный и вкрадчивый, сказочно внимательный ко всем нюансам, Харрисон не имеет себе равных как летописец напряженного, неустойчивого состояния, в котором мы находимся». – The Guardian
«Это книга отчуждения и ат…
В сборнике прозы Алана Черчесова представлены тексты разных лет – от дебютного рассказа начинающего писателя до свежих проб пера маститого автора, чей творческий почерк непредсказуемо и постоянно меняется, но, странное дело, остается при этом легко узнаваемым, ярким, уверенным, неповторимым. Виртуозно владея оттенками стилей и жанровым многообразием, Черчесов свободно перемещается в литературно-географических координатах пространства и времени, приглашая нас отправляться вслед за сюжетом то в суровые горы Кавказа, то в столицу России, то в деревушку на юге Болгарии, то в Монте-Карло, то в Мексику. В его повестях и рассказах XIX век органично соседствует с нынешним, вечность – с минутой, притча – с легендой, драма – с романтикой, юмор – с трагедией, а любовь и надежда – с печалью. Проза на всякий читательский вкус – при непременном условии, что вкус этот точно имеется.
Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.
В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.
Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Группа счастливчиков выигрывает путевки в трехмесячный морской круиз. И мало того – каждый может взять с собой в путешествие троих спутников по своему выбору! Неслыханное везение! Однако все происходит немного не так, как рисовалось в мечтах, – загадочный карантин, запретные комнаты…
Постепенно реальное путешествие превращается в путешествие мифологическое, а рутинные коллизии жизни «маленьких людей» обретают поистине эсхатологические черты.
«Обычное проникается непостижимым», – комментировал этот роман сам Кортасар. И тень непостижимого витает над каждым из «счастливчиков», оказавшихся на корабле.
Рутина и обыденность пробуждают в главном герое неуёмную жажду перемен. Однако выбрать путь, который позволил бы этим переменам ворваться в его жизнь, оказалось не простой задачей. В поиске ответов на возникшие вопросы он отправляется в маленькую деревушку Западной Украины, где неожиданно прикасается к тайнам этого места, погружается в согревающие душу детские воспоминания, переносится в таинственный мистический мир, дающий ему подсказки, встречает людей, помогающих взглянуть на мир с иной стороны. В произведении герои говорят на разных языках: русском и украинском, но это им не мешает понимать и уважать друг друга.
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ВЕЛЛЕРОМ МИХАИЛОМ ИОСИФОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ВЕЛЛЕРА МИХАИЛА ИОСИФОВИЧА.
Название новой книги Михаила ВЕЛЛЕРА «ВЕРИТОФОБИЯ» поясняется в первых ее строках: «Ужас правды, неумение видеть правду, нежелание знать ее». Она о том, как с детства нам ловко и радостно мешают видеть мир собственными глазами и иметь собственные мысли. Это и судьба нынешнего поколения, и секреты Советского Союза, и скандальные страницы русской культуры. Автор разоблачает ложь гомосексуализма, громит политкорректность и предупреждает об апокалипсисе завтрашнего дня.
Книга содержит нецензурную брань
Анна Немзер родилась в 1980 году, закончила историко-филологический факультет РГГУ. Шеф-редактор и ведущая телеканала «Дождь», соавтор проекта «Музей 90-х», занимается изучением исторической памяти и стирания границ между историей и политикой. Дебютный роман «Плен» (2013) был посвящен травматическому военному опыту и стал финалистом премии Ивана Петровича Белкина.
Роман «Раунд» построен на разговорах. Человека с человеком – интервью, допрос у следователя, сеанс у психоаналитика, показания в зале суда, рэп-баттл; человека с прошлым и с самим собой.
Благодаря особой авторской оптике кадры старой кинохроники обретают цвет, затертые проблемы – остроту и боль, а человеческие судьбы – страсть и, возможно, прощение.
«Оптический роман» про силу воли и ценность слова. Но прежде всего – про любовь.
Содержит нецензурную брань.
Две женщины и мужчина ведут бесконечный разговор в комфортабельном гостиничном номере, расположенном в Аду…
Юный царевич-матереубийца Орест познает, в крови и боли, какую высокую цену приходится платить за истинную свободу…
Рыцарь-разбойник Гец фон Берлихинген затевает рискованную игру с высшими силами, силясь понять, почему все творимое им добро в итоге оборачивается злом…
Полубезумный аристократ Франц фон Герлах, затворившийся после войны в уединенном поместье, пытается отличить собственную вину за нацистское прошлое от экзистенциальной вины за преступления самого века…
Семь пьес Сартра, входящих в этот сборник, часто называют «программными произведениями экзистенциализма», однако это, пожалуй, преуменьшение – ведь трудно себе представить степень влияния, которое они оказали и по-прежнему продолжают оказывать на мировосприятие молодых интеллектуалов всего мира.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
В книге представлены произведения Сартра, созданные им для театра: «Почтительная потаскушка», «За закрытыми дверями», «Грязными руками» – пьесы, завоевавшие популярность сразу же при их появлении и не сходящие с подмостков театров всего мира и по сей день. Пьесы Сартра, входящие в этот сборник, часто называют «программными произведениями экзистенциализма», однако это, пожалуй, преуменьшение – ведь трудно себе представить степень влияния, которое они оказали и по-прежнему продолжают оказывать на мировосприятие молодых интеллектуалов всего мира.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Интуиция вас обманывает! Вашим вниманием легко будут манипулировать, играя с воображением. Но если вы действительно готовы решить головоломку и принять вызов, то добро пожаловать в мир "Уробороса", где до самой развязки вы будете теряться в догадках, разгадывая его тайны! Мир, в котором игра со смертью вернет вкус к жизни, если повезет! Сыграем?
Содержит нецензурную брань.
Иногда в капле воды отражается весь мир. Иногда внезапного тоненького лучика солнца, проникшего сквозь занавеси, достаточно, чтобы осветить всю комнату. Иногда одной строкой можно передать содержание целого романа, классический пример — «Анна Каренина» Л. Толстого: «Анна, жена влиятельного, в летах, сановника, полюбила молодого блестящего офицера Вронского, но тот потом к ней охладел, и Анна бросилась под поезд». Иногда в нескольких словах можно выразить глубокую мысль, а в нескольких абзацах очертить суть целого явления, сконцентрировать на нем внимание читателя.
«Светлячки» киевского писателя Ивана Аврамова, на наш взгляд, именно такой формой подачи литературного материала и отличаются. Это краткие, лаконичные размышления по тому или иному поводу, это меткие, умещающиеся в несколько фраз, наблюдения, это сравнения, для которых вполне хватит нескольких слов-кирпичиков, это минимум словесных нот, интонационно окрашенных так, чтобы читатель загрустил или улыбнулся.
Жизнь в самых разнообразных ее проявления…
«Маска» – это роман, герой которого сталкивается со своей невестой. Именно сталкивается, потому что его невеста ДРУГАЯ. Она другая во всех смыслах. Она – незаконная дочь советской активистки и африканского шамана – бежит от обстоятельств, но не в страхе, а в гневе – бежит из мира сутенеров, проституток, уголовников. Ее жених – актер, которому дают в театре женскую роль. Невеста презирает его, пытается убежать, но не может.
Книга, которую вы держите в руках – нечто гораздо большее, чем просто сборник фантастических рассказов. Это островок размышлений на извечные темы человечества: судьбы, любви, доблести и чести.
Это пристань философских мыслей о загадочных и невероятных вещах, которые нас окружают. Попытка заглянуть за грань неизведанного и отыскать там ответы на те вопросы, которые мы иногда сами боимся себе задавать.
Ну и, конечно, это тонкий юмор, без которого невозможна ни одна жизнь во Вселенной!
Роман «Один человек» – один из первых литературных откликов на пандемию коронавируса. Магическая проза Макушинского приглашает читателя отправиться вместе с рассказчиком на поиски себя, своей юности, первой любви и первой дружбы. Коронавирус становится метафорой конца огромной исторической эпохи. Не потому ли рассказчик обращается к ее началу – к фламандской живописи, где впервые появляется индивидуальный неповторимый человек? Подобно ван Эйку, он создает портрет отдельного, особенного человека. Ритм повествования похож на американские горки, где медленное погружение во внутренний мир героя вдруг сменяется стремительным нарративом, в котором перед читателем проносятся и средневековая Европа, и доперестроечная Москва, и Ярославль, и Кавказ, и оцепеневшая от приближающейся пандемии Бельгия.
Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей ХХ века, во многом определивший облик современной литературы. Умберто Эко в своем эссе о влиянии Борхеса формулирует основной принцип произведений великого аргентинца: «Книги разговаривают друг с другом». Сам Борхес писал: «Иные гордятся каждой написанной книгой, я – любою прочтенной». В многочисленных интервью Борхес называл себя не столько писателем, сколько внимательным, благодарным читателем. Неудивительно, что большая часть его литературного наследия представляет собой статьи, заметки, рецензии и размышления о литературе. Именно таковы вошедшие в настоящий том два сборника Борхеса: «Атлас» и «Личная библиотека».
«Атлас» – это своеобразный дневник путешествий, собрание изящных миниатюр, рожденных в воображении слепого странника. «Личная библиотека» состоит из предисловий Борхеса к его любимым книгам. Каждая страница этих сборников отражает неповторимый стиль автора, где проза балансирует на грани поэзии, а Вселенная вращается вокруг самого драгоцен…
Человек просыпается неизвестно где – возможно, в больничной палате, но это неточно – и не помнит о себе вообще ничего. «Зовите меня Измаил», – предлагает он врачам, которых, за неимением других версий, нарекает Юрием Живаго и мадам Бовари.
Человек мучительно вспоминает, что с ним произошло (какая-то авария? и, кажется, у него была любовь? и вправду ли его следует звать Измаилом?). Он описывает круги подле разгадки, подбираясь к ней все ближе и ближе, – ночным мотыльком, что кружит во тьме и обречен погибнуть в пламени. Тем временем так же опасливо и неуверенно вокруг человека, сужая кольцо, ходит его безвинная жертва и невольная Немезида, будущий рассказчик его истории и просто растерянный осиротевший подросток, каким был когда-то и сам человек.
Жауме Кабре (р. 1947) – крупнейшая звезда каталонской литературы; его книги переведены на десятки языков, их тиражи превышают миллион экземпляров. Его новый роман «И нас пожирает пламя» (первый за десять лет после эпохального, удостоенного многочисленных премий …
Человек просыпается неизвестно где – возможно, в больничной палате, но это неточно – и не помнит о себе вообще ничего. «Зовите меня Измаил», – предлагает он врачам, которых, за неимением других версий, нарекает Юрием Живаго и мадам Бовари. Человек мучительно вспоминает, что с ним произошло (какая-то авария? и, кажется, у него была любовь? и вправду ли его следует звать Измаилом?). Он описывает круги подле разгадки, подбираясь к ней все ближе и ближе, – ночным мотыльком, что кружит во тьме и обречен погибнуть в пламени. Тем временем так же опасливо и неуверенно вокруг человека, сужая кольцо, ходит еще один прекрасно осведомленный рассказчик, растерянный осиротевший подросток, каким был когда-то и сам человек.
Жауме Кабре (р. 1947) – крупнейшая звезда каталонской литературы; его книги переведены на десятки языков, их тиражи превышают миллион экземпляров. Его новый роман «И нас пожирает пламя» (первый за десять лет после эпохального, удостоенного многочисленных премий «Я исповедуюсь») – тонкая притча, песнь …