Христианская культура - ТОП 50 лучших книг
Вера есть стержень, в котором человек обретает единство собственного «я». Поэтому потенциально каждый человек, даже воинствующий атеист, в подсознании своем является верующим. Неверующих людей не существует – потому что дух человека запрограммирован на бессознательное стремление к Высшему началу… вера есть состояние человеческого духа, которое достигается этим бессознательным восприятием смысла бытия. Если смысл есть – стоит жить. Когда смысл полностью уничтожается, у человека как бы выпадает стержень жизни и он заживо гибнет. Есть вера осознанная – такова христианская вера. Она осознает, к чему человек стремится и почему. Она-то и говорит нам о едином Боге Отце, Вседержителе, Творце неба и земли.
«Фрески заброшенных церквей» – книга, посвященная живописи заброшенных и покинутых храмов в глубинках России. Эти храмы были построены разными архитекторами в разных частях нашей страны, их расписывали разные мастера, но все фрески объединяет одно – это уникальное наследие ушедших эпох.
В годы советской власти большинство храмов были закрыты или использовались под хозяйственные нужды. Какие-то из них уже ушли в небытие, оставшись только на фото туристов, какие-то – еще можно посетить и увидеть своими глазами то аутентичное великолепие, что вопреки времени и непогоде украшает стены величественных зданий.
Историческое значение Швейцарии обратно пропорционально ее размеру. Эта страна, на территории которой возвышаются покрытые снегом Альпы, породила полноводные реки и реформатскую веру. Цвингли и Буллингер связывают швейцарскую Реформацию с Реформацией в Германии, Венгрии и Богемии, а Кальвин и Беза – с Реформацией во Франции, Голландии, Англии и Шотландии.
Движение Цвингли было почти одновременно немецкой Реформации, и хотя Цвингли умер в расцвете лет, он успел определить все основные особенности реформатских церквей, по крайней мере, в общих чертах. Но великим богословом, организатором и создателем учения реформатской церкви стал Кальвин. Он с легкостью занял ведущее место среди систематических разъяснителей реформатской ветви христианского учения. Его комментарии считаются одними из лучших в сравнении как с древними, так и с современными. Он выстроил систему учения, которая названа в его честь и которая приобрела авторитет символа веры среди ведущих реформатских конфессий.
В истории нет более поразительн…
В мировую литературу всегда вовлечены самые важные волнующие людей темы. И она неодкратно обращалась к Священному Писанию. Охватить – великую тайну – двойственную богочеловеческую природу Священного Писания, отделить преходящую литературно-историческую плоть Библии от вечного его содержания – было под силу далеко не всем писателям и поэтам.
Книга включает в себя лекции, прочитанные прот. Александром Менем в 1989–1990 г. Текст подготовлен по магнитофонным записям
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.
Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».
В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.
На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символ…
В книге анализируются «Дневники» известного православного литургиста и богослова протопресвитера Александра Шмемана в контексте диалога церкви и светской культуры. Уникальность личности отца Александра, сложившейся на пересечении разных культур и традиций, определила своеобразие мысли, стиля и формы его «Дневников», публикация которых стала явлением не только в церковной, но и в культурной жизни России. В монографии рассматривается отношениеШмемана к искусству, творческой культуре, «образу» и «символу», русской литературе; выявляется связь литургического богословия отца Александра с опытом переживания им лирической поэзии; анализируются внутренние диалоги, возникающие между автором «Дневников» и такими русскими писателями, как А. С. Пушкин, Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, А. П. Чехов.
Целостность внутренней композиции, лейтмотивные образы, лирические отступления, выверенность стиля – все это делает текст Шмемана уникальным явлением, позволяющим проследить, как в процессе жизни и ее подневн…
Второй период церковной истории, от смерти апостола Иоанна до конца гонений, или до возвышения Константина, первого императора-христианина, – это классический век гонений со стороны язычников, век мученичества и героизма христиан, светлого жертвования земными благами и самой жизнью ради небесного наследства. Это постоянный комментарий к словам Спасителя: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков»; «не мир пришел Я принести, но меч». Простая человеческая вера не выдержала бы такого испытания огнем в течение трехсот лет. Окончательная победа христианства над иудаизмом, язычеством и самой могущественной из империй древнего мира, победа, одержанная не физической силой, но моральной силой долготерпения и устояния, веры и любви, – одно из возвышеннейших явлений истории, одно из наиболее веских свидетельств в пользу божественности и нерушимости нашей веры.
Но не менее возвышенными и значительными были интеллектуальные и духовные победы христианской церкви в этот период – победы над языческими наукой и искусств…
Два столетия между возвышением Бонифация VIII и моментом, когда Лютер прибил 95 тезисов к двери виттенбергской церкви, знаменуют постепенный переход от средних веков к современности. Схоластическая система богословия утрачивала свою власть над умами людей. Сила папства была подорвана обмирщенностью самого папства, переносом папской резиденции в Авиньон и губительным расколом, из-за которого почти полвека в Европе одновременно правили по два, а то и по три понтифика. Данте с беспримерной смелостью раскритиковал жизнь пап, поместив некоторых преемников святого Петра в низшие круги ада. Реформаторские соборы в Пизе, Констанце и Базеле почти на пятьдесят лет превратили Европу в арену церковных споров. Религиозная неуспокоенность и устремленность к более достойному образу жизни воплотились в деятельности Виклифа, Гуса и других вождей, которые, ясно понимая истину и отваживаясь, даже под страхом смерти, провозглашать ее всенародно, далеко опередили свой век. На севере в церковь вливался чистый поток благочестия…
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.
Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».
В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.
На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символ…
«Первые шаги в православном храме» – своего рода путеводитель по церковной жизни, в котором последовательно объясняется устройство православного храма, дается понятие о святых, молитве, богослужении, праздниках и Таинствах Церкви.
Книга рассчитана на читателей, желающих начать приобщение к Церкви и получить первые наиболее необходимые понятия о православном храме.
«Христианство бросило вызов многим философским и религиозным системам. Но одновременно оно ответило на чаяния большинства из них. И самое сильное в христианской духовности – это именно не отрицание, а утверждение, охват и полнота»…
Сборник составлен из бесед прот. Александра Меня с прихожанами храма Сретения в Новой Деревне. Тема Евангелия и заповеди о любви к Богу и человеку является в беседах доминирующей. В сборник также включены ответы о. Александра на вопросы прихожан о том, как понимать те или иные отрывки из Евангелия. Книга может быть интересна всем, кто стремится к более глубокому пониманию Евангельской вести. Беседы публикуются впервые.
Россия и православный строй ее души показаны здесь силою ясновидящей любви!
Иван Сергеевич Шмелёв (1873-1950) – русский писатель, публицист, православный мыслитель, был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.
Трагические события, связанные с революцией и военными событиями, особенно расстрел двадцатипятилетнего сына, офицера царской армии, в 1922 году подвигли Шмелева к эмиграции за рубеж. О Шмелеве той поры Борис Зайцев писал: «Писатель сильного темперамента, страстный, бурный, очень одаренный и подземно навсегда связанный с Россией…»
Во многом автобиографичный роман «Лето Господне» (1933—1948) написан в эмиграции. Главный герой, семилетний мальчик Ваня, рассказывает о своих воспоминаниях из детства, о своей семье, о событиях и праздниках, которые особенно запомнились.
И.А. Ильин писал о «Лете Господнем»: «Великий мастер слова и образа, Шмелев создал здесь в величайшей простоте утонченную и незабываемую ткань русского быта, в словах точных, насыщенных, изобразительных… Россия и православный ст…
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.
Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».
В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.
На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символ…
В книге раскрываются особенности архитектуры как вида искусства, специфика раннехристианского, романского, готического, византийского, православных храмов; освещается история русского церковного зодчества с анализом храмовой декорации.
Авторы коллективной монографии сосредоточили свое внимание на тех фрагментах языковой картины мира средневековых славян, которые отражают результат взаимодействия христианской культуры с языческой на ранних стадиях развития государственности. В центре внимания учёных оказались лекенко-фразеологические поля «Праведность», «Время», «Жизнь земная», «Брак», «Власть», «Древнерусское войско» «Рыболовство», «Странствие», «Досуг», а также метафорика, заимствованная славянами из произведений Отцов Церкви.
Монография адресована специалистам-филологам, студентам гуманитарных факультетов, а также всем, кого интересует история русского языка и русской культуры.
В этот период церковь и папство возносятся от нижайшего положения слабости и коррупции до высшей власти и влияния на народы Европы. Это классический век латинского христианства – век папской теократии, нацеленной на контроль над Германской империей и королевствами Франции, Испании и Англии. Мы наблюдаем подъем нищенствующих орденов и вызванное ими религиозное пробуждение. Это эпоха рыцарства и крестовых походов – с героическим завоеванием Святой Земли и ее последующей утратой. В это время закладываются основания известнейших университетов Болоньи, Парижа, Оксфорда и др. Это век философии и богословия, ознаменованный гигантскими усилиями схоластов по разрешению всех возможных проблем и доказательству всех догматов веры с помощью диалектических навыков. Норманнская и готическая архитектура начинает выражать себя в великих соборах. Все искусства поставлены на службу религии. Процветает легендарная поэзия и романы. Учреждается инквизиция, считающая гонения на евреев и еретиков своим божественным правом и вопл…
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.
Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».
В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.
На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символ…
Книга представляет собой иллюстрированный словарь-справочник. Кратко изложена история появления и развития христианства в мире, на территории РФ. Включает описание выдающихся храмов, правил поведения верующих, праздников и постов, условия совершения таинств. Книга предназначена для православных, верующих иных религий и атеистов, интересующихся историей религий.
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.
Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».
В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.
На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символ…
В хрестоматию включены статьи А. В. Журавского, посвященные проблемам христиано-мусульманского диалога и сравнительному исследованию некоторых богословских вопросов в трех теистических традициях. Часть из них написана для международных научно-богословских конференций, проведенных Свято-Филаретовским православно-христианским институтом. Также представлен раздел из коллективной монографии, созданной сотрудниками Института восточных культур и античности РГГУ, и доклад, который был сделан на конференции, организованной лабораторией медиевистических исследований Высшей школы экономики. Рекомендуется для студентов богословских и религиоведческих институтов и для всех, интересующихся проблемами мусульмано-христианских отношений.
«Размышления о жизни Христа» (), сочинение XIV века, которое во многих рукописях приписывается святому Бонавентуре, вероятно, написано францисканцем Иоанном де Каулибусом. Это первая всеобъемлющая биография Христа, содержащая регулярные и обширные вставки неевангельского повествовательного материала. «Размышления» позволяют читателю проникнуть в новый мир радости и любви, пробуждая в них интерес ко всему скромному, смиренному и прекрасному; они говорят о несказанном таинстве любви, которое открылось в простой, но возвышенной жизни Иисуса и Марии.
Критический текст опубликован на латинском языке издательством в серии «Corpus Christianorum» в 1997 году. На русский язык книга переведена впервые.
Что такое Иерусалим? Это древний город, оказавший наибольшее влияние на историю человечества. Это «единая и неделимая» столица Израиля, разделенная заборами и КПП, где 40% населения не имеют израильского гражданства и не ассоциируют себя с государством, в котором они живут. Это единственная столица, юридический статус которой до сих пор не определен и оспаривается. Это центр арабо-израильского конфликта – одного из самых жестоких и длительных в истории. Это святыня, сулящая паломникам небесную благодать и психическое расстройство. Это место, где люди веками молятся о мире – но редко его получают.
Почему Иерусалим стал таким? Почему за «город мира» вот уже 5000 лет льется кровь? Как политики используют исторические нарративы для обоснования своих претензий на Иерусалим? По какой причине маленькое поселение, затерянное в Иудейских горах, превратилось в центр земли? Обо всем этом – настоящая книга.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Данная книга содержит описание условий формирования существующих христианских религиозно-философских догматов в переходный период от Античности к Средневековью. Подробно освещается роль особо почитаемых святых – Григория Богослова, Василия Великого и Григория Нисского, вошедших в историю как «великие каппадокийцы». Выявляются основы преемственности идей античной философии в христианских канонических догматах. Книга может быть использована как учебное пособие при изучении истории философии и религиоведения.
Эта книга знакомит читателя с творчеством великих поэтов-лютеран, которые были, говоря словами Пауля Тиллиха, безусловно захвачены откровением Бога, чей голос автор стремится услышать и понять не только в контексте прошедшей исторической эпохи, но и современной ситуации. Их слова могут казаться чуждыми, но именно в силу этой чуждости они, по мнению исследователя, и способны затронуть нас. В их чуждости проявляется та инаковость, то «другое», что позволяет нам по-новому взглянуть на привычные и «скучные» истины веры.
Современное прочтение самых известных христианских произведений – апостольских посланий (писем к первым церковным общинам) позволит читателю по-новому взглянуть на канонические библейские тексты. Проблемы, затронутые учениками Христа 2000 лет назад, оказываются близки и понятны людям XXI века. При работе над письмами использовались несколько библейских переводов, за основу был взят перевод Нового Завета The Message («Послание») Юджина Петерсона и Синодальный перевод Библии (SYNO) 1876 года, который в нашей стране считается каноническим.
Письма легко читаются человеком далеким от библеистики, при этом сохраняя суть новозаветной евангельской вести, поэтому рекомендуются к прочтению в качестве первого знакомства с Новым Заветом.
Об авторе: Юрий Ананьев — российский просветитель, путешественник, священник Церкви Назарянина.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ БЫКОВЫМ ДМИТРИЕМ ЛЬВОВИЧЕМ, СОДЕРЖАЩИМСЯ В РЕЕСТРЕ ИНОСТРАННЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИХ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА 29.07.2022.
Конечно все уже посмотрели великолепный сериал Соррентино «Молодой Папа», и споры и статьи в интернете о нем текут непрекращающимся потоком. И мы решили сделать лекцию Дмитрия Быкова, который расскажет о «Молодом Папе» с точки зрения писателя.
"Где Христос в «Молодом Папе»?
Там есть много распятий очень красивых. Там есть замечательно стилизованная сцена Пьеты (оплакивание). Там есть – ну, множество христианской символики, там даже есть очень симпатичная святая Хуана Гватемальская. Но Христа нет абсолютно. Потому что… как вот, как нет у него отца, у этого героя, так нет у него и сколько-нибудь внятного представления о Христе. Почему его там нет?" – Д. Быков
Принято думать, что в христианстве недвусмысленно провозглашено, что спасшие свою душу отправятся в рай, а грешники обречены на вечные сознательные мучения. Доктрина ада кажется нам справедливой. Даже несмотря на то, что перспектива вечных адских мук может морально отталкивать и казаться противоречащей идее благого любящего Бога, многим она кажется достойной мерой воздаяния за зло, совершаемое в этой жизни убийцами, ворами, насильниками, коррупционерами, предателями, мошенниками. Всемирно известный православный философ и богослов Дэвид Бентли Харт предлагает читателю последовательный логичный аргумент в пользу идеи возможного спасения всех людей, воспроизводя впечатляющую библейскую картину создания Богом человечества для Себя и собирания всего творения в Теле Христа, когда в конце всего любовь изольется даже на проклятых навеки: на моральных уродов и тиранов, на жестоких убийц и беспринципных отщепенцев. У этой книги нет равнодушных читателей, и вот уже несколько лет после своего написания она остается в…
Из книги читатель узнает кто такой Джон Мильтон, что послужило причиной написания его знаменитого "Потерянного рая", а также менее знаменитого "Обретённого рая"; какую цель он преследовал, создавая эти произведения, какие источники использовал для своего вдохновения. Джон Мильтон, как политический писатель, активно выступал со своими памфлетами в судьбоносные годы истории Англии, когда сам король Англии поплатился головой за своё непонимание политической ситуации. Жизнь ослепшего поэта и политика, его религиозные и политические убеждения, а также его эпические поэмы, посвящённые Христу как главному герою обеих поэм, обсуждаются и комментируются в предлагаемой книге.
Этот номер «Символа», первый со времен пандемии, посвящен христологии Раймунда Швагера.
Это иезуит и ученик Рене Жирара, в своей книге «Свободный побег из сети зевак», разработал повествовательную христологию, в которой Христос – это тот, кто полностью свободен от власти насилия, даже и прежде всего религиозного. Таким образом, видение Швагера представлено в русском переводе Ольги Асписовой, проанализированном, кроме того, в свете духовных упражнений Св. Игнатия, а также в свете драматургического богословия Ганса Урса фон Бальтазара и Рене Жирара.
Данный сборник стихов посвящен теме величия Бога, следованию за Ним и содержит разнообразные стихи на эту тему. В нем вы найдете стихи, которые описывают Бога как всемогущего Творца, Владыку всего сущего, олицетворение любви и милосердия, а также великую силу и мудрость. Автор использовала различные стили и формы, чтобы выразить свои мысли и чувства о Всевышнем, включая рифмованные стихи и сонеты.
Читатели найдут в сборнике духовно глубокие произведения, которые вызовут у них размышления и вдохновение.
В сборник «Трудный путь к диалогу» вошли статьи и эссе, большая часть которых публиковалась в 1988–1990 годы в советской печати. Собранные вместе, они отражают напряженные размышления протоиерея Александра Меня о судьбах страны, путях ее развития, о роли культуры и нравственности в конце 80-х годов. Предисловие к книге написано митрополитом Сурожским Антонием в 1991 г. Вопросы, поднимаемые в сборнике, остаются актуальными и в наше время.
Греческая литература конца XIX столетия представлена выдающимися прозаиками, чьи новеллы и повести переводились на многие европейские языки и достаточно хорошо известны европейскому читателю. Опыт переводов произведений Эммануила Роидиса, Георгия Визииноса, Иоанна Кондилакиса, Аргириса Ефтальотиса на французский, английский и немецкий языки насчитывает уже целое столетие, многие произведения переводились неоднократно, поэтому имеют собственную богатую переводческую традицию. На русский язык представленные в серии произведения переведены с языка греческих подлинников впервые и дают российскому читателю уникальную возможность познакомится с замечательными именами новогреческой литературы конца XIX века.
О переводчике: Бондаренко Василий Юрьевич – выпускник Салоникского государственного университета им. Аристотеля. Литературный переводчик. Длительное время проживал в Греции. Преподаёт древнегреческий и новогреческий языки. Автор научных статей по древнегреческой филологии.
Современное прочтение самых известных христианских произведений – апостольских посланий (писем к первым церковным общинам) позволит читателю по-новому взглянуть на канонические библейские тексты. Проблемы, затронутые учениками Христа 2000 лет назад, оказываются близки и понятны людям XXI века. При работе над письмами использовались несколько библейских переводов, за основу был взят перевод Нового Завета The Message («Послание») Юджина Петерсона и Синодальный перевод Библии (SYNO) 1876 года, который в нашей стране считается каноническим.
Письма легко читаются человеком далеким от библеистики, при этом сохраняя суть новозаветной евангельской вести, поэтому рекомендуются к прочтению в качестве первого знакомства с Новым Заветом.
Об авторе: Юрий Ананьев — российский просветитель, путешественник, священник Церкви Назарянина.
Этот этап церковной истории знаменуется спором об исхождении Святого Духа, в котором, как в капле воды, отражаются общие особенности всего христианского средневековья. Вдохновляемая богословскими успехами предыдущего периода, церковь попыталась прочертить границы нетварного бытия с помощью понятий, которые были выработаны человеком при изучении сотворенной Богом земной жизни. Желание ограничить языковой формулой неуловимую истину Троицы нашло аналогию в иконоборческих разногласиях и в спорах о евхаристии, окончившихся тем, что небесную жизнь догматически привязали к чисто земным предметам. Неудивительно, что столь дерзновенные устремления сопровождались использованием политических сил и интриг, подрывающих достоинство христианского служения, а духовное возрождение варварских народов было омрачено сохранением привычного им суеверия, облеченного в новую форму.
Даже сейчас, через пятьсот лет после начала Реформации, церкви не удалось еще освободиться от возложенных на себя уз средневековой разобщенности, и …
Монография представляет собой первый в мировой историографии труд, исследующий механизмы, делавшие возможным сосуществование религиозного меньшинства – английских католиков – с протестантским большинством в Англии второй половины XVI—начала XVII в. Католическое сообщество рассматривается в его взаимосвязях с английским социумом на разных уровнях: от прихода и графства до двора, парламента и Тайного Совета, а также и с католическими сообществами за пределами страны. Работа следует принципам микросоциального исследования и сфокусирована на детальном анализе политических, социальных и религиозных аспектов жизни одной из структурных единиц английского католического сообщества, а именно, окружения виконтов Монтегю из графства Сассекс.
Книга основана на обширном корпусе источников, полностью охватывающем все тексты, как архивные, так и опубликованные, которые связаны с историей семьи Монтегю и ее окружения.
Для историков, культурологов, специалистов в области истории религии, и широкого круга читателей.
В настоящий сборник вошли выступление Ректора семинарии, митрополита Барнаульского и Алтайского Сергия в НИЯУ «МИФИ», а также статьи преподавателей, выпускников и студентов Барнаульской духовной семинарии. Большая часть текстов традиционно посвящена истории Православия на Алтае.
Издание адресовано самому широкому кругу читателей, интересующихся проблемами современного православного богословия, истории и культуры православия.
Учитель, где Ты живешь? Будущие апостолы хотели узнать, где дом Иисуса, каков Его род и есть ли у Него школа. Так и мы, стремясь больше узнать о Христе, вступаем в область языкового, этнического, литературного и культурного контекста, в сферу библеистики. При всей научной и духовной глубине эту книгу можно считать образцом популярного издания: автор просто и увлекательно рассказывает о Евангелии в свете того, что обсуждалось и переживалось современниками Иисуса. Статьи из раздела «Ветхий в Новом» также вводят читателя в этнокультурный контекст, проясняя многие места Священного Писания.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Символ» – это журнал христианской культуры, основанный в 1979 году Славянской библиотекой в Париже, чтобы способствовать творческому диалогу Востока и Запада. На страницах «Символа» Вы найдете статьи по многим разделам богословия и философии.
Слово «символ» происходит от греческого «составляю», «соединяю».
В Древней Греции существовал такой обычай: друзья, расставаясь, брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с какой-либо надписью) и разламывали его пополам. Каждый брал себе половину. По прошествии многих лет эти друзья или же их потомки при встрече узнавали друг друга, убедившись, что обе части, соединяясь, образуют единое целое – символ.
На логотипе журнала земной шар условно изображается внешним овалом, составляющим некое целое. Вертикальная черта обозначает разделение этого целого на две части: Восток – Запад, по принятому изображению. Их разделение подчеркивается расстоянием между двумя частями внутри большого овала. Но Христос, изображенный традиционным символ…
Книга посвящена процессу изучения и преподавания церковного искусства. Автор рассматривает духовные основы, смысл и общее содержание церковного искусства, анализирует особенности его языка, рассматривает проблему диалога светского и церковного искусства, историю изучения предмета в Западной Европе и России, а также общие методологические принципы его преподавания в наши дни. В заключительной главе описывается опыт преподавания церковного искусства в московском Свято-Филаретовском православно-христианском институте и его результаты на основе анкетного опроса студентов. В книгу вошли проекты студенческих работ, выполненных на творческом семинаре СФИ «Храм XXI века» с 1997 по 2016 г.
Предназначена для учителей, преподающих искусство Средних веков, а также для преподавателей и студентов теологических и педагогических факультетов.
Предлагаемое издание в доступной форме освещает основные догматические принципы почитания священных изображений в Православной Церкви, рассказывает об истории становления иконографии Спасителя, Божией Матери, ангелов, святых и церковных праздников; дает характеристику основных иконографических типов. Один из разделов книги посвящен духовным основам древнерусской иконописи и этапам ее развития, а другом читатели найдут рекомендации по устроению домашнего иконостаса.
Иллюстрированная, содержащая словарь наиболее употребительных терминов книга будет полезна всем интересующимся православной иконой.
Издание 2-е, исправленное и дополненное.
Что значит быть христианином сегодня, в России XXI века? На каком языке рассказать о евангельской Истине и как жить с ней в мире, где всё так изменилось? Можно играть в реконструкторство, можно погружаться в мир собственных фантазий, но как встретиться с реальностью, как понять ее? Или на самом деле все перемены за две тысячи лет были внешними, а главное осталось неизменным? Но как тогда распознать его? Эта книга – поиск ответов на эти вопросы.
Андрей Сергеевич Десницкий – российский филолог-библеист, переводчик, писатель, публицист. Доктор наук, профессор РАН, сотрудник Института востоковедения РАН, автор десятка книг и множества публикаций, отец троих детей и дед троих внуков. Его основная специализация – библейский перевод, во многих проектах он участвовал как переводчик, редактор или консультант. Но, говоря о современных изданиях Библии на разных языках, естественно начать разговор и о жизни тех, кто ее читает, – христиан XXI века. Им и посвящена эта книга.
В формате a4.pdf сохранен издательский маке…
Эта книга известного православного священника. современного писателя-богослова, протоиерея Александра Меня (1935–1990) знакомит читателя с обустройством храма. ходом богослужения, праздниками, церковными правилами и основами православной веры.
Коллективный научный труд «Европа святых. Социальные, политические и культурные аспекты святости в Средние века» представляет собой плод исследовательской работы ученых из России, Венгрии и Украины, изучающих политические, культурные и социальные аспекты истории святости и культов святых на Западе и Востоке Европы в Средние века и раннее Новое время. К участию в подготовке настоящей книги были приглашены фольклористы, филологи и искусствоведы, а также специалисты по истории не только западноевропейского Средневековья, но и Древней Руси, Византии и христианского Востока.
Книга предназначена историкам, антропологам, культурологам, искусствоведам, а также всем, кто интересуется Средневековьем и историей религии.
Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.
Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.
Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета…
Вера есть стержень, в котором человек обретает единство собственного «я». Поэтому потенциально каждый человек, даже воинствующий атеист, в подсознании своем является верующим. Неверующих людей не существует – потому что дух человека запрограммирован на бессознательное стремление к Высшему началу… вера есть состояние человеческого духа, которое достигается этим бессознательным восприятием смысла бытия. Если смысл есть – стоит жить. Когда смысл полностью уничтожается, у человека как бы выпадает стержень жизни и он заживо гибнет. Есть вера осознанная – такова христианская вера. Она осознает, к чему человек стремится и почему. Она-то и говорит нам о едином Боге Отце, Вседержителе, Творце неба и земли.
Эта книга написана с позиции ученого, крайне озабоченного наблюдаемым во всем мире упадком христианства. Ее главная цель – выявить причины такого упадка и по возможности предотвратить закат величайшей мировой религии, на протяжении своей истории непрерывно нарушавшей заветы Иисуса Христа. Сам Иисус выступал как реформатор иудаизма, манифестируя неотъемлемое право каждого верующего ставить под сомнение отжившие догмы религии, поскольку именно то, что церковь именует «древлим благочестием» – неизменность религиозных доктрин – во многом ведет к закату религий.
Реформация Лютера и быстрый рост современного сектантства – яркие иллюстрации того, что происходит с церковью, отстаивающей отжившую догматику «любой ценой» до собственного разрушения включительно. Закат христианства – следствие двухтысячелетнего искажения жизни и идей Иисуса Христа. Торжество Христа – мощь его духовной иррадиации, делающая эти идеи вечно живыми. Основополагающая мысль этой книги заключается в том, что закат любых социальных структур,…
Константин Васильевич Мочульский (1892-1947) – замечательный русский мыслитель и писатель, незаслуженно забытый широким читателем. Выпускник историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета, разносторонне образованный человек, в 1919 г. он эмигрировал и до конца своих дней жил и работал на чужбине: сначала в Софийском университете, а с 1922 г. – на русском отделении Парижского университета. Навсегда неразрывно связанный духовными корнями со своей Родиной, глубоко верующий человек, К. В. Мочульский в книге «Великие русские писатели XIX века» рассматривает произведения пяти авторов (Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского и Толстого) в связи со своими христианскими воззрениями. Основной вывод автора: «Русская литература идет по следам Христа». Всесторонний анализ произведений, оригинальный подход к самому процессу творчества, пристальное внимание именно к личности писателя, к его душе преимущественно – все это выгодно отличает работы К. В. Мочульского на фоне других исследований подоб…
Мир велик, а ответ в углу! Потому что пространство состоит из углов. Эту Великую тайну открыл великий ученый Кеплер. Зная об этом, сыщик нашел угол пространства, где находились пропавшие христианские святыни: Вера Надежда Любовь.