Немецкие сказки - ТОП 50 лучших книг
Наше первое знакомство со сказкой происходит в детстве когда затаив дыхание, мы слушаем, как мама читает нам о Царевне-лягушке и Золотой рыбке, Царе Салтане и Спящей царевне. Вместе со сказкой мы учимся добру и состраданию, пониманию того, что мир бывает не только жесток, но и справедлив и всегда приходит на помощь к тем, кто в этой помощи нуждается. Став взрослыми, мы сами читаем эти сказки нашим детям, заново оценивая их красоту и поэтичность. И конечно, детство каждого русского человека невозможно представить без замечательных сказок А.С. Пушкина. Аудиоверсия избранных из них ждет вас в этой аудиокниге.
Сказка о попе и работнике его Балде
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о царе Салтане
Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
Сказка о золотом петушке
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Братья Гримм, Якоб и Вильгельм, прожили скромную жизнь. Они рано потеряли родителей и сполна познали все тягости непосильного труда и материальных невзгод. Только благодаря своей тетке братья смогли закончить обучение, к которому всегда проявляли блестящие способности. В библиотеках разных городов братья находили забытые рукописи, старинные книги, собирая буквально по крупицам «дремавшую в тени милую сердцу мудрость старины». В 1812 и 1815 годах братья Гримм опубликовали два тома своих знаменитых «Детских и семейных сказок», в которые вошли более двухсот народных сказок и десять так называемых «детских легенд». И в их числе:
Бременские музыканты
Заяц и еж
Король Дроздобород
Гензель и Гретель
Храбрый портняжка
Сладкая каша
Таинственные человечки
Гном-тихогром
Муженек и женушка
Беляночка и Розочка
Золотой гусь
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
«Жила-была одна вдова с дочерью и падчерицей. Падчерица была девушкой красивой и доброй, а дочь – ленивой дурнушкой. Вдова падчерицу ненавидела и заставляла целыми днями сидеть с прялкой у колодца. У бедной девушки руки истерлись до крови…»
В этот сборник включены сказки Пушкина, знакомые каждому с детства: о царе Салтане, его славном сыне богатыре Гвидоне и прекрасной Царевне Лебеди; о рыбаке, рыбке и скупой старухе; о золотом петушке и лукавой Шамаханской царице; о мёртвой царевне и королевиче Елисее.
«Господин! Я по происхождению немец и прожил в ваших странах слишком мало, чтобы мог рассказать персидскую сказку или забавную повесть о султанах и визирях. Поэтому вам уж придется позволить мне рассказать что-нибудь о моем отечестве, что, может быть, тоже немного позабавит вас. К сожалению, наши повести не всегда так важны, как ваши, то есть они говорят не о султанах и государях, не о визирях и пашах, которые у нас называются министрами юстиции и финансов, тайными советниками и тому подобное, а обыкновенно очень скромны и относятся к гражданам, если не говорят о солдатах…»
«Маленький Мук» —сказка знаменитого немецкого писателя Вильгельма Гауфа.
Сказка рассказывает о жизни и приключениях карлика – человека с маленьким ростом и большой головой. Все его звали Маленький Мук. Отовсюду прогоняют бедного Мука, но однажды ему в руки попадают волшебные туфли, при помощи которых он может невиданно быстро бегать. Однако такая большая удача на первый взгляд становится его проклятием: завистники не дремлют…
Ханс Кристиан Андерсен (1805–1875) завоевал всемирную любовь благодаря своим сказкам, которые, как он сам утверждал, были написаны для взрослых. Однако не только взрослым, но и детям они очень полюбились. В книгу вошли «Гадкий утёнок», «Огниво», «Свинопас», «Дикие лебеди» и многие другие известные сказки. Их проиллюстрировала Ника Гольц (1925–2012) – заслуженный художник Российской Федерации и обладатель диплома Х.К. Андерсена. Благодаря художнику даже самая страшная сказка приобрела добрые и светлые очертания, а отрицательные персонажи сказок получились не отпугивающими. За удивительную способность проникаться чувством глубокого уважения к маленькому читателю Нику Гольц полюбили читатели всех возрастов.
«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…»
Дойвбер Левин был родом из Белоруссии, из местечка Ляды.
В семнадцать лет он поехал в Петроград, учиться на театрального режиссера. Но, получилось так, что режиссером он так и не стал, а стал писателем и, прежде всего, писателем для детей. Первым его рассказом стал почти фантастический – «Полет герр Думкопфа» или « Полет господина дурака», если перевести это название с немецкого на русский. Он был напечатан в журнале «Пионер». Сегодня номер этого журнала уже и в библиотеках не найти, а так хотелось бы, чтобы и современные дети могли познакомиться с этим веселым и остроумным рассказом замечательного писателя Дойвбера Левина, если и не в печатном, то в аудиокнижном формате.
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Радиопостановка по сказке. Шмыг был непоседливым мальчуганом, к тому же он очень любил прятаться, чем всегда огорчал своих родителей. Но однажды умение стать незаметным ему пригодилось. Это произошло тогда, когда в дом Шмыга пожаловали незваные гости в шапках – невидимках: лиса и медведь. Малышу удалось справиться с ними и без помощи родителей… Исполнители: Бубнов Степан, Нарышкина Зинаида, Иванова Галина, Литвинова Наталья, Сомов Игорь, Литвинов Николай
В издание вошли всемирно известные сказки Ганса Христиана Андерсена и братьев Гримм на немецком языке. Упражнения помогут с легкостью усвоить новую лексику, с интересом познавать увлекательный мир героев и полюбить немецкий язык, на котором они говорят. Сказки дополняются лексическим комментарием и словарем.
Книга предназначена для детей младшего и среднего школьного возраста, имеющих начальный уровень А1 владения немецким языком. Предполагается совместная деятельность ребенка и взрослого.
Добрая сказка немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» незначительно сокращена, дополнена комментарием и словарем.
После каждой главы даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание предназначено для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).
Сказка И.К.А. Музеуса о трёх сёстрах, выдающегося немецкого писателя, литературного критика, филолога, педагога, священника, артиста, масона и очень интересной, общительной личности. Сказка так же разнообразна, увлекательна и захватывающая как и сам автор. Перевод книги 18 века с её оригинальными рисунками в современной обработке. Масса удовольствий при прочтении книги как для ума, души, так и для глаза.
«Некогда жил весьма почтенный портной-подмастерье по имени Лабакан, который учился своему ремеслу у одного искусного мастера в Александрии. Нельзя сказать, чтобы Лабакан был неловок с иглой, напротив, он мог делать очень тонкую работу. Было бы также несправедливо назвать его прямо ленивым, но все-таки с подмастерьем было что-то не совсем ладно. Он часто мог шить не переставая по целым часам, так что игла в его руке раскалялась и нитка дымилась; тогда-то у него и выходила вещь, как ни у кого другого…»
Строгий король Витольд Строгий приглашает художника рисовать картину оленьей охоты. Только художник добрый и не любит охоту. Он жалеет оленей и не хочет, чтобы их убивали...
Сказки изменчивы, и такими они были всегда – начиная с древнейших времен, когда первые люди расселись вокруг костра и повели рассказ. Нам кажется, что мы знаем сказку про Красную Шапочку вдоль и поперек, но так ли это на самом деле? Останется ли беспечная девочка в живых или погибнет в животе у волка? Что на самом деле приключилось с Рапунцель? Кто отправил Ханса и Гретель в лес к колдунье?
Для этой книги мы отобрали десять лучших сказок, написанных братьями Гримм. Эти истории – грубые, жестокие, злые, прекрасные, удивительные, волшебные – вернут нас в тот прежний мир, где сказки рассказывали не только детям, но и всем тем, кому хотелось послушать занимательное повествование.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Что за странные имена у этих друзей Дитрих-Корешок, Кайль-Хромоножка, Сефф-Ворчун? Ничего удивительного, что вы их пока не знаете, ведь они – ГНОМЫ из Семивершинного леса и редко попадаются на глаза людям! А самый весёлый из них, конечно, Хёрбе Большая Шляпа! Однажды смелый и любопытный Хёрбе решает посмотреть мир и отправляется в невероятно опасный – с гномьей точки зрения! – дальний лес, где обитает прожорливый Плампач. С многочисленными приключениями, вплавь на своей шляпе, Хёрбе наконец попадает в страшный лес.
Кто же этот Плампач, которого все боятся?
Знаменитые сказки братьев Гримм, чудесные, ироничные, страшные – и знакомые каждому с детства. Популярные и любимые герои: Красная Шапочка, Храбрый портняжка, Бременские музыканты соседствуют с не столь известными: Белой и Черной невестой, Домовыми, Чертом с тремя золотыми волосками – в книге собраны более двухсот сказок и легенд! Сказочное чтение увлечет и развлечет не только детей, но и взрослых – даже после тщательной цензуры братьев Гримм, убравших эротические подробности из народных сюжетов.
Добрая сказка немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» незначительно сокращена, дополнена комментарием и словарем.
После каждой главы даны упражнения для проверки понимания текста и закрепления новой лексики. Издание предназначено для начинающих изучать немецкий язык (уровень 1).
Сказка И.К.А. Музеуса о трёх сёстрах на двух языках (русском и немецком), выдающегося немецкого писателя, литературного критика, филолога, педагога, священника, артиста, масона и очень интересной, общительной личности. Сказка так же разнообразна, увлекательна и захватывающая как и сам автор. Перевод книги 18 века с её оригинальными рисунками в современной обработке. Масса удовольствий при прочтении книги как для ума, души, так и для глаза.
В книгу вошли 11 известных сказок Вильгельма и Якоба Гриммов: «Рапунцель», «Румпель-штильцхен», «Золотой гусь», «Заяц и ёж», «Храбрый портняжка» и другие. Иллюстрации Ларисы Лаубер.
Инсценированная сказка. Прежде чем оставить дом кредиторам, обедневший Арнольд решил устроить прощальный ужин для своей семьи и послал детей за гостями в деревню. Но вместо пастора и бургомистра в дом к Арнольду явились таинственные и странные гости – духи леса, гор и воды… Исполнители: Жирнов Сергей, Сулимов Владимир, Мошарова Лада, Шабарин Лев, Рассказова Галина, Воронцов Михаил, Подьячев Александр и московские школьники Филиппова Клавдия, Плаксин Илья
Предлагаем вниманию читателей сказочную повесть немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана, которая является вершиной первого периода его творчества. В книге приводится полный неадаптированный текст повести с постраничным комментарием и словарем.
Похождения Буратино в Третьем Рейхе
В трех частях с эпилогом.
Из цикла "Сталкер Буратино".
«Ну-ка, расскажу я вам сказку, а вы мне дайте баранок вязку. Жили да были петушок с курочкой. Вот и говорит петушок курочке: „А что, курочка, ведь орехи поспели; заберемся мы с тобой на гору и наедимся там орехов досыта, пока белка в дупло их не перетаскала“. „Что ж, – отвечала курочка, – пойдем!“ Побежали они на гору, и остались там до самого вечера…»
«Жила-была девица красавица, только уж, куда, прясть не охотница: сколько мать ни принуждала ее, – не могла усадить за прялку. Вот, раз мать до того рассердилась на свою ленивицу, что побила ее, а та давай плакать в голос…»
Сказка о веселом и озорном мальчике, который неожиданно стал обладателем волшебных туфлей, которые могли в мгновение ока перенести его в любое место и тросточки, помогающей искать клады. Удивительные события происходят с Маленьким Муком, приключениями и чудесами наполнена его жизнь. Он снова и снова вынужден искать выход из самых безнадежных ситуаций. И только способность не терять присутствия духа и готовность прийти на помощь, в конце – концов, приводят его к удаче.
Исполняет: Роман Бортник©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ консультант проекта: Даниил Воробьев
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
«Господин! Люди, говорившие до меня, рассказывали разные чудесные повести, которые они слышали в чужих краях. Я со стыдом должен сознаться, что не знаю ни одного рассказа, достойного вашего внимания. Но если вам не будет скучно, я расскажу вам удивительные приключения одного моего друга…»
«Жила на была ведьма с двумя дочерями. Младшую – родную дочь – ведьма любила и баловала, а старшую – падчерицу, – хоть та была и красавица и умница, ведьма рада была со света сжить, только об одном и думала, как бы ее погубить…»
«В те времена, когда еще много водилось на белом свете диковинок, жили-были два брата, богатый и бедный. Старший, богатый, был золотых дел мастером, а бедный промышлял плотничьим ремеслом. У бедного было двое сыновей, близнецов, как две капли воды, похожих один на другого, так что даже родители не всегда их различали…»
«Жил был на свете дряхлый старичок; от старости он и видел и слышал плохо, ноги у него подкашивались, руки дрожали…»
Вильгельм Гауф – немецкий писатель XIX века – прославился своими волшебными сказками. По многим историям были сняты мультфильмы: «Маленький Мук», «Калиф-аист», «Карлик Нос». В нашу книгу вошла сказка «Холодное сердце» с рисунками известного художника Юрия Молоканова. Угольщик Петер идёт на сделку с колдуном Голландцем-Михелем и отдаёт ему своё сердце в обмен на богатство. Теперь парень не чувствует боли, не умеет сочувствовать и богатеет с каждым днём. Только богатство не приносит ему радости, ведь с каменным сердцем он не может испытывать никаких эмоций. Захочет ли Петер вернуть своё сердце?
В небольшой сказке В. Гауф затрагивает такие сложные, «взрослые» темы, как недовольство собственной жизнью, зависть и желание походить на других, стремление достичь желаемого любой ценой. Но разве только взрослые размышляют об этом?..
Для среднего школьного возраста.
Кто нашёл приют у семи гномов: Снегурочка или Белоснежка? Как звали девушку, потерявшую на балу туфельку: Золушка или Замарашка? Кто заснул на сто лет, уколовшись о веретено: Шиповничек или Спящая Красавица? Зачастую по воле переводчика мы принимаем то или иное имя персонажа.
Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок – «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя.
Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году.
«Господин! Совсем не правы люди, думающие, что феи и волшебники существовали только во времена Гаруна аль-Рашида, властелина Багдада, или даже утверждающие, что те повествования о деятельности духов и их повелителей, которые слышишь от рассказчиков на городских рынках, неверны. Феи существуют еще и теперь, и не так давно я сам был свидетелем одного происшествия, в котором явно участвовали духи, как я вам расскажу…»
Инсценированная сказка. У одного короля была очень красивая, но такая заносчивая и капризная дочь, что отказывала всем женихам, да еще и высмеивала каждого из них. Рассерженный отец решил наказать ее и пообещал выдать замуж за первого встречного нищего. И вот под окнами дворца появился бродячий певец… Исполнители: Король-отец – Иванов Борис; Принцесса – Гребенщикова Лариса; Король Дроздобород – Вихров Владимир; Рассказчик – Леньков Александр
«Вдалеке от жилья, жили-были муж с женой и сыном, которого звали Иваном. Вот раз мать и маленький Иван, которому было всего два года, дошли в лес за дровами, зашли очень далеко и попались в руки разбойников. Не смотря на просьбы матери, разбойники новели ее с мальчиком в лес; шли долго и, наконец, очутились перед входом в пещеру…»
В сборник вошли известные сказки братьев Гримм «Беляночка и Розочка», «Три пряхи», «Настоящая невеста» и «Ослик».
Обедневшему сапожнику пришли однажды на помощь таинственные маленькие человечки – они всегда помогают тем, кто любит трудиться. И сапожник с женой не остались в долгу… Читает Николай Литвинов
«Зимним деньком, когда на улице снег валил хлопьями, сидела одна королева и шила у окошечка. Шила она да на снег посматривала, и уколола себе иглой палец до крови. И подумала королева про себя: „Ах, если бы у меня родился ребеночек с белой, как снег кожей, и румяный, как кровь!“ Вскоре желание ее точно исполнилось: родилась у нее доченька с белой, как снег, кожей, румяная, как кровь. И была девочка названа Белоснежкой…»
«Выгодно купец поторговал на ярмарке, продал все свои товары, туго набил кошелек и заторопился в обратный путь, чтоб в тот же день к ночи приехать домой…»
В книгу вошли два произведения известных сказочников мира: В. Гауфа «Карлик Нос» и братьев Гримм «Король Дроздобород».
В книгу вошли 26 самых известных немецких сказок, собранных и литературно обработанных Вильгельмом и Якобом Гриммами. «Шиповничек», «Король Дроздобород», «Стоптанные туфельки», «Храбрый портняжка» и другие сказки публикуются в переводе Г.Н. Петникова.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Щелкунчик и Мышиный король» – одна из самых известных и любимых рождественских сказок мира.
В ночь на Рождество девочка Мари получает необычный подарок – деревянного Щелкунчика. После этого обычная жизнь девочки начинает чудесным образом переплетаться со сказочным миром, в котором игрушки оказываются живыми, а Щелкунчик – его заколдованным правителем. Чтобы преодолеть чары и снова стать человеком, бесстрашному Щелкунчику с помощью доброй и отважной Мари предстоит одолеть семиглавого Мышиного короля…
В этом издании представлен текст сказки без сокращений. Иллюстрации Ольги Ионайтис прекрасно дополняют праздничную и таинственную атмосферу этой рождественской истории.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Вашему вниманию предлагается сборник сказок Г.Х.Андерсена.
Соловей
Огниво
Дюймовочка
Стойкий оловянный солдатик
Дикие лебеди
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
«Жили-были муж с женой; детей у них не было, а им очень хотелось иметь хоть одного ребенка.
Раз сидела жена под деревом, что росло около дома. Чистила она ножом яблоко и порезала до крови руку. «Вот, – говорит она, – хорошо бы, дал нам Бог сынка, белого, как снег, и румяного, как эта кровь».
Исполнилось её желание. Сначала она стала хворать, да так тяжело, что раз и говорит мужу: «Когда я умру, похорони меня под деревом, около нашего дома,» – а через год родила хорошенького сына, какого хотела, да так обрадовалась, что от радости и умерла…»
«Еще и дедушки наши на свет не родились, давно-давно, в некотором царстве жили-были муж с женою. Им очень хотелось иметь детей, но прошло много лет в напрасном ожидании. Наконец, обрадовал их Господь надеждой, что будет у них ребенок. Муж от радости не знал, чем угодить своей жене; готов был исполнять всякие её прихоти. По соседству с ними был прекрасный сад, который принадлежал злой волшебнице, – и чего-только не было в этом саду!..»
Сказки братьев Гримм не нуждаются в представлении. Их знают и читают все. Сказки, собранные Якобом (1785–1863) и Вильгельмом (1786–1859) Гримм, давно стали классикой зарубежной литературы и собранием народной мудрости и опыта. В этом издании вы найдете самые известные сказки: «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты», «Красная Шапочка», «Колокольчик-Рапунцель» и другие.
Для среднего школьного возраста.
«Так давно, что и бабушки наши не запомнят, еще когда много на свете чудес случалось, жил-да-был король. Все его дочки были собой хороши, а уж младшая – такая была раскрасавица, что само солнышко ясное, – оно ли чудес не видало, – дивилось на нее глядя. Неподалеку от королевского замка начинался дремучий лес, а в том лесу, под старой липой, был колодец…»
В этом сборнике Вас ждет встреча с лучшими и интересными сказками Ганса Христиана Андерсена – одного из самых известных в мире писателей-сказочников.
Это конечно всеми любимые сказки «Дюймовочка» , «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками", „Новое платье короля“, „Соловей“, „Сундук-самолет“ и многие другие.
Окунитесь в удивительный и прекрасный мир сказок Андерсена.
Ведь так приятно прослушивать любимые сказки детства вместе со своим ребенком.