Советская культура - ТОП 50 лучших книг
Продолжение книги Бруклин Архипелаг номер 6. История о жизни и существовании российских инженеров в США, которые работают в высокотехнологических американских компаниях. Советское сознание мешает им встроиться в американские ценности и образ жизни. Они все еще живут в советском мире. Развал Советского союза отражается на взаимоотношениях бывших сограждан из братских республик. События, происходящие на их исторических родинах волнуют и интересуют их больше, чем жизнь в США. Работа в компании напоминает сюжеты из книг Оруэлла и советских шаражек.
Книга, которую вы держите в руках, это своего рода путешествие – кулинарное путешествие в прошлое нашей страны. В конце XIX в. богатый самобытный ассортимент и изысканный вкус блюд русской кухни позволили ей занять почётное место в европейском гастрономическом мире. И хотя в следующем веке большинству жителей «шестой части Земли» стало уже не до высокой кулинарии, культура приготовления вкусной еды не умерла. «Советская кухня» видоизменялась, приспосабливалась, вбирала в себя лучшие кулинарные традиции различных народов обширной многонациональной страны.
На этих страницах вы найдёте увлекательные рассказы о многих традиционных блюдах русской и советской кухни как широко известных, так и отчасти забытых. А также подробные рецепты приготовления некоторых из них и множество ярких фотографий.
Книга адресована широкому кругу читателей.
Был ли советский строй уникальным явлением для XX века или его революционная новизна сильно преувеличена? Был ли СССР , несмотря на все эксцессы коммунистического эксперимента, лишь частным примером модерного государства? Американский историк Майкл Дэвид-Фокс стремится уйти от противопоставления «особого пути» Советского Союза и общей модерности. Автор рассматривает историю СССР во всем ее многообразии, показывая, как советская система переработала наследие Российской империи и развилась в сложную интеллигентско-этатисткую форму модерности с присущим ей набором новых практик. Майкл Дэвид-Фокс – историк, профессор Джорджтаунского университета в Вашингтоне, научный руководитель Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Высшей школы экономики, редактор-основатель журнала «Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History».
Советское искусство 1920‐х годов, о котором написано немало научных и научно-популярных работ, часто воспринимается как единое эстетическое направление, воодушевляемое идеей построения новой социалистической культуры. Однако культурный ландшафт эпохи формировали не только радикальные и новаторские проекты художественного авангарда. Книга «Советские двадцатые» – это своеобразное введение в визуальные практики десятилетия. Первая глава представляет собой обзор основных течений в изобразительном искусстве 1920‐х, вторая рассказывает об архитектуре из перспективы нью-йоркской выставки 1932 года, третья посвящена фотографическим практикам авангарда, а четвертая – разным подходам к «монтажно-фактурному кино», связанными с именами Льва Кулешова, Сергея Эйзенштейна, Дзиги Вертова и Эсфирь Шуб. Авторы предлагают взглянуть на советские двадцатые как на период, в котором нашлось место и консерватизму, и ностальгии, и прагматическим компромиссам, и разногласиям среди представителей левого искусства, и противоречиям м…
Монография посвящена проблемам методологии изучения советского искусства. Она будет интересна всем, кто интересуется периодом его становления, отдельными направлениями, и тем, кто изучает политику партийно-государственного руководства в отношении советской культуры.
Издается в авторской редакции.
Увлекательный лирический роман о журналистах-шестидесятниках, описывающий события расцвета СССР в шестидесятых и идеологического краха "восьмидесятых". История трех друзей, не предавших себя и друг друга на длинном пути, по которому они шли с наивной верой в торжество добра.
Книга будет интересна всем, кто жил в стране советов и перенес страсти той эпохи. В забавных историях читатель увидит себя и вспомнит добрые времена, когда на завтрак вместо бенедикта мы дружно ели белый батон со сливочным маслом, посыпанный сахарным песком, газировка сама лилась в граненые стаканы в городских автоматах прямо на улице, а мороженое продавалось в вафельных стаканчиках. Вспомнили?
Экипаж советского корабля "Союз" выполняет особую миссию на границе Солнечной системы. Однажды они видят в иллюминаторе Плоскую Землю.
«Собака здорова. Рассказы о моей жизни в Советском Союзе» — книга воспоминаний Сони Вестерхольт о жизни в СССР, полной смеха и слез. Соня растет в Ленинграде (нынешнем Санкт-Петербурге) и еще в ранней молодости привлекает к себе внимание власть имущих как человек, критически относящийся к тоталитарной идеологии. Это смешная и грустная история о любви, слежке и абсурдности жизни в тоталитарном обществе.Содержит нецензурную брань.
Книга Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» – одно из ключевых произведений советской культуры. Эту адаптацию сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз, вышедшую в 1939‐м году, в разгар самых жестоких репрессий, ждали невероятный читательский успех и долгая литературная жизнь. Эрика Хабер в своей работе исследует судьбу сказки Волкова, столь похожую на судьбу книги Баума, оказавшей большое влияние на развитие детской литературы в США. Как эта история сумела преодолеть культурные барьеры и стать популярной за «железным занавесом»? И как Волкову удалось создать на основе американской сказки книгу, встроенную в советскую педагогическую модель и при этом столь любимую маленькими читателями? Ответы на эти вопросы автор ищет, сравнивая биографии писателей и встраивая их произведения в исторический и политический контекст эпохи. Эрика Хабер – профессор Сиракузского университета, специалист по славянским языкам и литературам, PhD.
Сталинский период в истории советского государства ассоциируется у большинства людей с массовыми репрессиями, беспросветным мраком и торжественной дидактикой. Однако популярная культура тех лет была во многом связана со смехом: ее составляли кинокомедии и сатирические пьесы, карикатуры и фельетоны, пословицы, частушки и басни, водевили и колхозные комедии, даже судебные речи и выступления самого Сталина. В центре внимания авторов книги – Евгения Добренко и Натальи Джонссон-Скрадоль – этот санкционированный государством и ставший в его руках инструментом подавления и контроля смех. Прослеживая развитие официальных жанров юмора, сатиры и комедии в сталинскую эпоху, авторы демонстрируют, как это искусство выражало вкусы массовой аудитории и что было его конечной целью, а заодно пересматривают устоявшиеся стереотипы об антитоталитарности и стихийности смеха. Евгений Добренко – филолог, историк культуры, профессор Венецианского университета, автор книги «Поздний сталинизм», изданной в «НЛО». Наталья Джонссон-С…
В книге представлен подробный искусствоведческий анализ целого спектра типов «новой женщины», сконструированных советской властью в 1920–30‑е годы. Автор показывает, как тесно пропагандистские и агитационные задачи переплетались с социальными изменениями и новаторством в искусстве, а также предлагает взглянуть на раннесоветскую гендерную реформу как на основу возникшего разнообразия художественных решений.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги. Также после приобретения книга будет доступна в издательском формате epub.
По мере утраты веры в будущее и роста неопределенности в настоящем возрастают политическое значение и общественная ценность прошлого. Наряду с двумя магистральными дискурсами – историей и памятью – существует еще третья форма трансмиссии и существования прошлого в настоящем. Ирина Сандомирская предлагает для этой категории понятие реставрации. ее книга исследует реставрацию как область практического и стратегического действия, связанно гос манипуляциями над материальностью и ценностью конкретных артефактов прошлого, а также обогащением их символической и материальной ценностью в настоящем. какую роль воображение и практики реставрации играют в создании национальных и имперских идеологий истории, массовых движений охраны памятников и коммерциализации культурного наследия? какие стратегии воссоздания желаемого прошлого использовала, в частности, советская реставрация? и в чем состоят неразрешимые противоречия между охранительными желаниями человека современности – субъекта эпохи тотальной деструкции – и пос…
В российской истории период 1970‒1980-х годов – это время, когда советское государство вошло в фазу активного внутреннего распада. Официальная идеология терпела крах: понятия, на которых она строилась, стремительно теряли свой изначальный смысл, а ритуалы превращались в демонстративную формальность. Чем жила в те годы «подпольная» культура? Как формировались круги концептуалистов и постмодернистов, имевших в конце 1980-х большой успех на западных арт-рынках? И что писала о них западная пресса? Новая книга Георгия Кизевальтера продолжает дело, начатое в сборнике «Время надежд, время иллюзий»: о неподцензурном искусстве 1970‒1980 годов здесь одновременно рассказывают герои эпохи (среди которых Ф. Инфанте, Л. Рубинштейн, В. Комар, А. Меламид, М. Чернышов и другие), сам автор и западная периодика тех лет. В результате перед читателем открывается объемная картина художественной жизни и неожиданные «новые» эпизоды знакомой истории, побуждающие пересмотреть устоявшийся взгляд на этот период. Георгий Кизевальтер …
Устройство российского общества долгое время описывалось отечественными социальными науками с помощью адаптированных западных теорий и классификаций. В результате его современное состояние представало как набор архаических феноменов, сплошное «отклонение» от социальной и политической «нормы». Такие описания отвечали исключительно на вопрос: чего в этом обществе нет? Исследование Л. Фишмана – попытка отказаться от такой парадигмы и описать тектонические сдвиги в коллективной морали, произошедшие в России в конце XX – начале XXI века, с более гибких позиций. Автор выдвигает тезис о том, что «злые» институты и практики иногда вырастают из вполне благородных норм и ценностей, а людям может не хватить опыта и предвидения, чтобы вмешаться в этот процесс. Читатель узнает, почему сама внутренняя логика советского общества обрекла его на движение к той точке, в которой оно в итоге оказалось – значительную роль в этом сыграла специфическая социалистическая этика добродетели и связанные с ней коллективные практики.
Учебное пособие посвящено истории массовой культуры XX века. В этом популярном культурологическом исследовании определены многие актуальные проблемы развития отечественного литературы, песенного жанра, кинематографа, спорта, уделено внимание и советской детской культуре. Автор – зам. главного редактора журнала «Историк» – даёт оценку феномену советской массовой культуры и уделяет внимание тем явлениям культурной жизни, которые завоевали популярность у широкой аудитории.
Книга публикуется в авторской редакции.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Книга антрополога и теоретика культуры Светланы Бойм (1959–2015) – переработанное и дополненное английское издание 1994 года – представляет собой попытку критического анализа мифических представлений, которыми скреплялся повседневный быт России ХХ столетия. Темы ее глав – специфические понятия советской культуры («быт», «мещанство», «русская душа»), социально-психологические отношения в коммунальной квартире, питающиеся этим материалом художественные стратегии современной литературы и искусства. Последние главы книги посвящены постсоветской идеологической ситуации 1990-х годов, с такими ее характерными чертами, как превращение «стеба» в господствующий стиль культуры или же ностальгия по советской «великой эпохе». Опираясь на современную западную теорию повседневной жизни, С. Бойм написала книгу в жанре заинтересованных, темпераментных эссе, включающих и личные переживания автора, и прямые публицистические суждения.
Советское время было невероятно продуктивным в исследовании человеческих возможностей. Эта книга - легкий способ понять видимые точки влияния подсознания на мир, используя как советские размышления, так и ятрохимические идеологические основы для того, чтобы сделать разговор о подсознании таким же естественным, как о кофе, горах или больном колене.
Автор помогает собрать собственный путь с помощью выводов, которые были сделаны в ходе экспериментов человечества, и делает социальный запрос публике: "Нужно ли публиковать сами эксперименты, или такая сугубо техническая информация не интересует современного читателя?"
«Собака здорова. Рассказы о моей жизни в Советском Союзе» — книга воспоминаний Сони Вестерхольт о жизни в СССР, полной смеха и слез. Соня растет в Ленинграде (нынешнем Санкт-Петербурге) и еще в ранней молодости привлекает к себе внимание власть имущих как человек, критически относящийся к тоталитарной идеологии. Это смешная и грустная история о любви, слежке и абсурдности жизни в тоталитарном обществе.Содержит нецензурную брань.
Эта история случилась тогда, когда каждый друг другу был другом и товарищем. Однако не так-то просто быть товарищем и особенно другом Софии Восьмеркиной, фаворитки древнегреческих богов, подаривших ей незабываемые восьмерки судьбы.
Эта и другие истории с юмором и вкраплениями животной жизни были напечатаны в сборнике "Моя семья и другие бяки".
Советские ученые в тайге сталкиваются с враждебными элементами в лице шпионов, которые пробудили древнее зло. На нашей стороне только вера в победу коммунизма и нравственная чистота. Так победим.
Этот текст является пародией на соцреалистическую литературу и НЕ преследует целью очернение советской эпохи.
Нужен ли прогрессу человеческий фактор и можно ли пожертвовать целой культурой ради личной выгодой? Можно, но кто знает как она захочет защититься.
В настоящем сборнике завершается публикация документов отдела культуры ЦК КПСС. В предыдущих томах серии отражено развитие общественной и культурной жизни в советском государстве на протяжении 1953–1978 гг. при переходе от тоталитарного государственного управления к либеральному. Материалы представленного сборника охватывают период кануна коренных реформ в Советском Союзе. В отличие от 1950-х – первой половины 1960-х гг., когда шел поиск новых элементов культурной политики государства, в 1979–1984 гг., т. е. перед перестройкой, отношения между партийными функционерами и работниками учреждений культуры в значительной степени формализовались. Власти по-прежнему тестировали соответствие содержания произведений деятелей культуры идеологическим догмам партии, находившейся у власти, но уже без прежнего рвения, все чаще сдавая позиции.
Сборник документов подготовлен Российским государственным архивом новейшей истории. Он рассчитан не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, интересующихся новейшей…
Для отечественной культуры двух последних столетий характерен глобальный сюжет (метасюжет), который можно определить как «славянский». Этот сюжет, разворачиваясь в литературе, музыке, живописи, кинематографе, в научной деятельности, символической политике и общественной жизни, подразумевает пристальное внимание к национальной «традиции» во всем многообразии форм ее бытования: от фиксации признаков повседневности до реконструкции и воображения, от преувеличенной героизации до нарочитой потешности. Но за этим разнообразием форм совершенно отчетливо просматриваются культурный контекст и нарратив национальной идентичности, дискуссии вокруг которой не затихают по сей день.
В книге прослеживается история развития славянского метасюжета в отечественной культуре позднесоветского и постсоветского периода; особое внимание уделяется современной манифестации этого метасюжета – славянскому фэнтези.
Академический консенсус гласит, что внедренный в 1930-е годы соцреализм свел на нет те смелые формальные эксперименты, которые отличали советскую авангардную эстетику. Представленный сборник предлагает усложнить, скорректировать или, возможно, даже переписать этот главенствующий нарратив с помощью своего рода археологических изысканий в сферах музыки, кинематографа, театра и литературы. Вместо того чтобы сосредотачиваться на господствующих тенденциях, авторы книги обращаются к работе малоизвестных аутсайдеров, творчество которых умышленно или по воле случая отклонялось от доминантного художественного метода. В центре внимания сборника – значимость этих аутсайдеров в формировании культурной традиции, а также пластичность социалистического реализма как эстетического метода, его восприимчивость к инородным эстетическим примесям и неопределенность его границ. Чтобы артикулировать более многогранное понимание данного периода, авторы выводят на первый план именно непоследовательности и внутренние противоречия э…
Продолжение книги Бруклин Архипелаг номер 6. История о жизни и существовании российских инженеров в США, которые работают в высокотехнологических американских компаниях. Советское сознание мешает им встроиться в американские ценности и образ жизни. Они все еще живут в советском мире. Развал Советского союза отражается на взаимоотношениях бывших сограждан из братских республик. События, происходящие на их исторических родинах волнуют и интересуют их больше, чем жизнь в США. Работа в компании напоминает сюжеты из книг Оруэлла и советских шаражек.
Увлекательный лирический роман о журналистах-шестидесятниках, описывающий события расцвета СССР в шестидесятых и идеологического краха "восьмидесятых". История трех друзей, не предавших себя и друг друга на длинном пути, по которому они шли с наивной верой в торжество добра.
Книга будет интересна всем, кто жил в стране советов и перенес страсти той эпохи. В забавных историях читатель увидит себя и вспомнит добрые времена, когда на завтрак вместо бенедикта мы дружно ели белый батон со сливочным маслом, посыпанный сахарным песком, газировка сама лилась в граненые стаканы в городских автоматах прямо на улице, а мороженое продавалось в вафельных стаканчиках. Вспомнили?
В середине марта 1954 года юноша Петр Власенко с Украины едет по комсомольской путевке на целину. Нельзя сказать, что он поступил так исключительно из идейных соображений - там обещали хорошо платить за работу, к тому же на руки сейчас выдавали полторы тысячи рублей. Таких денег парень отроду не видал, и он купил себе первый в жизни костюм, а брату ботинки за 96 рублей. В конце марта 1954 года он приехал на целину, где начал на тракторе ДТ- 54 распахивать огромные просторы Казахстана. Там у него произошла встреча с земляком Леонидом Ильичом Брежневым, с которым пойдет по жизни дальше, встретит он там тоже свою любовь Наташу. Главный герой романа со временем переезжает в Москву, где и происходит дальнейшее развитие сюжета. По долгу службы ему приходится бывать за границей (Берлин, Париж, Польша).
По опросам петербургских читателей Сергей Довлатов – самый популярный писатель второй половины XX века. Большую часть своей жизни он прожил в Ленинграде. На лекции будет рассказано о местах, связанных с его жизнью в детстве, юношестве и зрелости, от прибытия семьи Мечик-Довлатовых из эвакуации в 1944 году до эмиграции Сергея Довлатова в 1978 году. Довлатов, если говорить коротко и сухо, один из самых популярных русских прозаиков второй половины XX века. Если же строго себя не ограничивать, то о его обаятельных, злободневных, живых и при этом филигранно отточенных текстах можно говорить часами. Главное – ни в коем случае не цитировать. Начнете цитировать – сами не заметите, как, войдя в раж, перечитаете пару его сборников. Но и не процитировать Довлатова, говоря о нем, невозможно.
Был ли советский строй уникальным явлением для XX века или его революционная новизна сильно преувеличена? Был ли СССР , несмотря на все эксцессы коммунистического эксперимента, лишь частным примером модерного государства? Американский историк Майкл Дэвид-Фокс стремится уйти от противопоставления «особого пути» Советского Союза и общей модерности. Автор рассматривает историю СССР во всем ее многообразии, показывая, как советская система переработала наследие Российской империи и развилась в сложную интеллигентско-этатисткую форму модерности с присущим ей набором новых практик. Майкл Дэвид-Фокс – историк, профессор Джорджтаунского университета в Вашингтоне, научный руководитель Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Высшей школы экономики, редактор-основатель журнала «Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History».
21 января стартует новый сезон «Перемотки». Он основан на пленках из семейных архивов, которые прислали наши слушатели. Временной диапазон охватывает весь XX век – от революции 1917 года до распада Советского Союза и первых лет постсоветской России.
В 1974 году председатель колхоза Петр Иванович Денискин выступает с речью на своем 50-летии. Он рассказывает о своей жизни, о тяжелом и голодном детстве и об отце, репрессированном при создании того самого колхоза, который Петр Иванович позже возглавил.
В 1973 году Борис Беленкин записал на магнитофон песни своей немецкой бабушки. Марга Фаерман переехала в СССР в 1930 году и во время войны с Германией жила в Москве. Она почти не говорила по-русски и даже колыбельные внуку пела на немецком.
В 1983 году советский горный инженер Владимир Зайцев записал во Вьетнаме музыкальное послание для своей жены и детей. Вместе с нами его дочери Наташа и Света пытаются найти ответы на вопросы о том, каким был их папа.
Во второй части эпизода бывший моряк Макар Худяков рассказывает о том, как штурмовал Зимний дворец, защищал пленных солдат противника во время Гражданской войны и получил контузию во время Энзелийской операции в Персии.
В 1975 году внук военного моряка Макара Худякова записал его рассказ о службе на флоте. В первой части эпизода Худяков рассказывает о встречах с Николаем II и Лениным и о расправах над офицерами в Кронштадте после отречения императора.
В книге впервые рассматривается теория и практика книжно-плакатного творчества В.В. Маяковского в контексте истории взаимодействия словесного и графического искусства. Созданные им в 1914–1930 гг. лубки, плакаты, реклама, агиткниги для взрослых и детей составляют уникальную по объему и жанровому своеобразию часть наследия Маяковского и всего русского авангарда. Статьи основаны на материалах музейных и архивных собраний, частных коллекций, интернет-ресурсов.
1 января 1958 года советский военный инженер Абрам Наумович Давыдов решил записать послание к потомкам, чтобы через тысячи лет новые поколения Давыдовых смогли услышать голоса своих предков. На пленке жена Абрама Наумовича Сима Соломоновна желает своим будущим потомкам, чтобы те не знали их «цурес» – на идиш это слово означает беду, страдание. В новом эпизоде «Перемотки» дети и внуки Давыдовых рассказывают, что пришлось пережить Абраму и Симе – и как они восприняли кардинальные перемены в своей стране десятилетия спустя.
Весной 1960 года 18-летний студент-первокурсник Саша Давыдов записал аудиописьмо и отправил на Дальний Восток – родителям, с которыми его разделяли почти восемь тысяч километров. Как и все студенты тех лет, он должен был получать производственную практику: утром Саша отправлялся на завод и только потом на учебу. Времени не было ни на что – ни на танцы, ни на отношения, а денег хватало только на столовскую еду. Из развлечений шахматы: Саша играл с коллегами на заводе, вместе со всей страной следил за матчем между Талем и Ботвинником – и мечтал сам когда-нибудь превратиться из пешки в ферзя.
В середине марта 1954 года юноша Петр Власенко с Украины едет по комсомольской путевке на целину. Нельзя сказать, что он поступил так исключительно из идейных соображений - там обещали хорошо платить за работу, к тому же на руки сейчас выдавали полторы тысячи рублей. Таких денег парень отроду не видал, и он купил себе первый в жизни костюм, а брату ботинки за 96 рублей. В конце марта 1954 года он приехал на целину, где начал на тракторе ДТ- 54 распахивать огромные просторы Казахстана. Там у него произошла встреча с земляком Леонидом Ильичом Брежневым, с которым пойдет по жизни дальше, встретит он там тоже свою любовь Наташу.
Посещение в шестидесятые годы Фиделем Кастро закрытого тогда города Свердловск. Некий журналист из его свиты посетил игрой обстоятельств простую советскую семью. Посещение вылилось в забавные приключения, рассказанные с точки зрения одиннадцатилетнего парнишки, члена этой семьи.
В монографии представлен очерк русского тоталитарного языка советской эпохи. На основе данных толковых словарей и корпуса текстов различной идеологической направленности и жанровой принадлежности прослеживается влияние государственной идеологии на язык и влияние языка на общественное сознание. Выявляются механизмы политизации лексико-семантических сфер философского, этического, эстетического и механизмы маргинализации лексико-семантической сферы религиозного. Описываются особенности мировосприятия носителя тоталитарного языка и формы языкового противостояния и сопротивления тоталитаризму. Книга адресована филологам, социологам, культурологам, философам, историкам и тем читателям, которым небезразличны судьбы русского слова.
Изучена сложная совокупность историко-культурных, социально-экономических и политико-ментальных факторов, которые предопределили особенности формирования и развития советского культурного ландшафта. Была также дана развернутая характеристика инфраструктурной составляющей городских ландшафтов городов Сибири в условиях воздействия модернизационных тенденций.
Ничего лучше идеи, которая должна охватить и повести массы, не придумано для более или менее приличного устройства государства. Несомненно, что это изощрённый и более «справедливый» обман чем те, которые существовали до него. Тот самый золотой сон, навеянный человечеству безумцами. Ты обмани меня, но так, чтоб не заметил я обмана, - просит какой-то забавный поэт свою женщину, может быть, даже понимая, что он выражает суть идеи о всеобщей справедливости.
Но что получается в итоге? Раз возникла нужда в перестройке, значит, идеология закончилась, пора подводить итоги. А какие они? Где проявляются? В Кольке Орлове.
Мысль – это конечный продукт на данном этапе моего развития.
Это говорит о том, что тот, кто вертит тобой или нами, неизмеримо дальше и выше нас. Мы можем осознавать его уровень развития, но достигнуть не можем. Его конечный продукт, то есть мысль, будет всегда приходить к нему раньше, чем к нам! Мы даже можем жить с ним вместе, как говорится, сосуществовать. Но обогнать в своём развитии не можем…
Полёт Матиаса Руста – это просто его забава. Все, кто окружают нас, имеют совершенно другой, чем мы, уровень развития. И нечего вопить по этому поводу.
В этой книге неофициальное искусство 1950–1960-х годов рассматривается с разных сторон: о нем говорят как сами участники процесса, так и автор, привлекающий различные архивные материалы (в значительной части прежде неизвестные) и критически сопоставляющий свидетельства героев (среди них Э. Булатов, О. Рабин, О. Целков, И. Шелковский, М. Гробман и другие). В результате история художественной жизни в эпоху «оттепели» предстает не просто объемной и полифонической – в ней обнаруживаются неожиданные эпизоды, побуждающие к радикальному пересмотру традиционных для описания данного периода искусствоведческих клише. И это может оказаться интересным не только для специалистов, но и для всех интересующихся искусством того времени. Георгий Кизевальтер – художник, историк советского неофициального искусства.
Книга, которую вы держите в руках, это своего рода путешествие – кулинарное путешествие в прошлое нашей страны. В конце XIX в. богатый самобытный ассортимент и изысканный вкус блюд русской кухни позволили ей занять почётное место в европейском гастрономическом мире. И хотя в следующем веке большинству жителей «шестой части Земли» стало уже не до высокой кулинарии, культура приготовления вкусной еды не умерла. «Советская кухня» видоизменялась, приспосабливалась, вбирала в себя лучшие кулинарные традиции различных народов обширной многонациональной страны.
На этих страницах вы найдёте увлекательные рассказы о многих традиционных блюдах русской и советской кухни как широко известных, так и отчасти забытых. А также подробные рецепты приготовления некоторых из них и множество ярких фотографий.
Книга адресована широкому кругу читателей.
Сборник «СССР: Территория любви» составлен по материалам международной конференции «Любовь, протест и пропаганда в советской культуре» (ноябрь 2004 года), организованной Отделением славистики Университета г. Констанц (Германия). В центре внимания авторов статей – тексты и изображения, декларации и табу, стереотипы и инновации, позволяющие судить о дискурсивных и медиальных особенностях советской культуры в представлении о любви и интимности.