Тематические словари - ТОП 50 лучших книг
Словарь призван помочь в «расшифровке» как латинских названий живых организмов, так и биологических терминов, включает около 3 тысяч расположенных в едином алфавитном порядке латинских и греческих слов, на базе которых строится научная биологическая латынь. Для упрощения восприятия материала перед собственно текстом словаря дана оригинальная авторская методика осмысленного запоминания латинских и греческих слов, основанная на их сходном звучании с производными русскими словами.
Для научных работников, аспирантов и студентов биологических факультетов. Он может быть использован также любителями аквариумистики, растениеводства, других сфер деятельности, где используется биологическая латынь, и просто любознательными читателями.
Вторая книга девятого тома «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит 2290 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914,Ес915, Куз9169 ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заголовкам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, он помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их…
Вторая книга девятого тома «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит 2290 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914,Ес915, Куз9169 ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заголовкам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, он помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их…
Первая книга девятого тома «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит 1350 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912у АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заголовкам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, он помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать и…
Первая книга девятого тома «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит 1350 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912у АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заголовкам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, он помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать и…
Словарь включает в себя около 3000 единиц (слов и словосочетаний), принадлежащих к профессиональному языку моряков. Словарная статья даст информацию о написании, ударении, грамматике заголовочной единицы, полно раскрывает ее значения. Словарь богато иллюстрирован примерами из произведений писателей-маринистов, а также пословицами и поговорками.
Словарь предназначен для преподавателей русского языка, в т.ч. и как иностранного, филологов, переводчиков, журналистов, а также для широкого круга читателей.
С раннего школьного возраста сталкиваемся мы с творчеством Ивана Андреевича Крылова. Многие его крылатые выражения остаются в нашей памяти на всю жизнь. Мы употребляем их, чтобы блеснуть остроумием и украсить свою речь… Предлагаемая книга поможет делать это своевременно, правильно и не искажая смысла, заложенного автором. Уникальный словарь-справочник является собранием цитат, литературных образов и крылатых выражений из произведений. Издание включает около 500 словарных статей, созданных на основе картотеки выписок из публицистики, художественной, научной, научно-популярной, эпистолярной и мемуарной литературы, а также из периодической печати за последние два столетия. Активно привлекались источники Интернета. В словаре рассматривается большая часть басен, объединенных в «канонические» 9 книг, а также некоторые басни, не вошедшие в основной корпус.
Книга адресована самому широкому кругу читателей. Она будет полезна учащимся средних учебных заведений, преподавателям-словесникам, студентам-филологам, изуча…
Этой книгой продолжается издание первого в истории славянской лексикографии «Большого фразеологического словаря старославянского языка». В ней с опорой на данные всех известных современной науке старославянских памятников Средневековья, включая недавно открытые Ватиканское евангелие X в. и Новгородский кодекс первой четверти XI в., описано более 350 сверхсловных языковых единиц. Каждая из них охарактеризована с лингвокультурологических позиций. В словарные статьи, расположенные в алфавитном порядке, включены данные об условиях происхождения устойчивого словесного комплекса (УСК) и его семантике, грамматических свойствах и месте в языковой системе (через синонимические, антонимические и гиперо-гипонимические отношения), о сферах и специфике его функционирования. Завершается анализ каждого УСК примерами из рукописных текстов X-XI вв. и (там, где это возможно) сведениями о его дальнейшей судьбе.
Книга адресована студентам-филологам, преподавателям историко-лингвистических дисциплин, специалистам в области сл…
Словарь охватывает развитие русской научной фантастики с начала XX века по 1991 год. Содержит 67 статей об отдельных авторах и авторских коллективах, а также очерк истории и теории фантастики. По сравнению с первым изданием (2020 г.) расширен за счет новых статей: «В. В. Валюсинский», «Я. М. Окунев», «Я. С. Пан». Также значительно дополнены статьи «В. Е. Орловский» и «В. С. Сапарин».
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования распространенных значений библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII-XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.
Для профессиональных словесников и гуманитариев – филологов, журналистов, писателей, переводчиков, историков, редакторов, книгоиздателей, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся русским языком и его историей.
От составителей
Уважаемые читатели!
В предлагаемом вашему вниманию справочнике собраны наиболее употребительные, на наш взгляд, латинские крылатые выражения, как дошедшие до нас из глубины веков, так и родившиеся сравнительно недавно.
Действительно, если перефразировать известное изречение, можно сказать: латинский язык жил, жив, будет жить! Этот язык объединял и объединяет народы множества стран, во многом по сию пору сохраняя роль важного средства межнационального общения. Множество, казалось бы, исконно русских поговорок на поверку оказываются лишь переводами с языка древних римлян. Идет, разумеется, и обратный процесс; можно с большой долей уверенности предположить, что фраза глубокоуважаемого В.С.Черномырдина «Хотели как лучше, а получилось, как всегда» со временем будет переведена на латынь и займет достойное место в будущих сборниках мудрых мыслей, подобных тому, что вы держите в руках.
Но это в будущем. А пока на протяжении двух с лишним тысячелетий человечество не устает восхищаться тонкой наблюд…
Этимология (происхождение) некоторых слов, выражений, названий месяцев и дней недели.
«Фразеологический словарь» содержит около 700 фразеологических оборотов, широко используемых в современном русском языке и встречающихся в произведениях художественной литературы, в периодической печати и разговорной речи.
В словаре раскрываются значения фразеологизмов, приводятся стилистические характеристики, исторические и этимологические справки.
Словарь предназначен для учащихся старших классов, студентов и преподавателей, а также для широкого круга читателей.
В словаре представлены основные понятия и определения, принятые в сфере нанотехнологий – современной междисциплинарной области научно-технической деятельности. Основу словаря составили термины, наиболее часто встречавшиеся в проектах, представленных на экспертизу в ГК «Роснанотех» в 2007—2010 гг. Кроме того, словарь содержит ряд терминов, не имеющих прямого отношения к нанотехнологиям, но являющихся полезными для понимания природы процессов, происходящих в наномасштабе. Словарь предназначен широкому кругу читателей: научным работникам, технологам, а также студентам профильных учебных заведений.
Словарь призван помочь в «расшифровке» как латинских названий живых организмов, так и биологических терминов, включает около 3 тысяч расположенных в едином алфавитном порядке латинских и греческих слов, на базе которых строится научная биологическая латынь. Для упрощения восприятия материала перед собственно текстом словаря дана оригинальная авторская методика осмысленного запоминания латинских и греческих слов, основанная на их сходном звучании с производными русскими словами.
Для научных работников, аспирантов и студентов биологических факультетов. Он может быть использован также любителями аквариумистики, растениеводства, других сфер деятельности, где используется биологическая латынь, и просто любознательными читателями.
Юридическая наука представляет собой очень обширную область знания, затрагивающую не только чисто юридические понятия и законы, но и ряд смежных отраслей. Так, например, любая экономическая деятельность в настоящее время немыслима без учета требований законодательства, причем имеющих отношение не только непосредственно к экономической сфере, но и к иным отраслям. Современное правовое поле представляет собой динамично изменяющуюся структуру, что вызывает соответствующие изменения и в содержании ряда связанных с экономикой понятий, содержащихся в данном словаре.
Настоящее издание переработано и дополнено автором в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами. Данный словарь призван оказать, как помощь в изучении современной юридической науки, так, и может, использован в профессиональной деятельности.
Словарь содержит более 20 000 терминов и определений, охватывающих как все отрасли современного законодательства Российской Федерации, так и международного права. Словарь также содержит ряд терминов …
Словарь содержит более 1500 статей – это необходимый минимум по официально-деловой корреспонденции. В книге также представлен небольшой сводный список сокращений и аббревиатур. Наряду со словарной частью под общей обложкой представлены общеупотребительные обороты, принятые в корреспонденции не только на французском, но и на русском языке, они сведены в таблицы в зависимости от их содержания и цели коммуникации.
Для студентов старших курсов, профессиональных переводчиков, бизнесменов и всех желающих правильно изъясняться по-французски.
Словарь содержит около 1000 словарных статей на слова, фразеологические выражения, цитации, составные номинации и аббревиатуры польского происхождения, употребленные русскими авторами в русскоязычных текстах прошлого и позапрошлого столетия. Самые интересные из них те, которые, заимствованные в XIX веке, вошли в стабильный фонд современной русской лексики. Интересны также факты разовых употреблений в виде региональных польских наименований и вкраплений в русском тексте. Материал словаря классифицирован преимущественно в алфавитном порядке, но допускается также гнездовой способ описания единиц.
Dany słownik zawiera około 1000 artykułów na słowa, frazeologizmy, cytacje, nazwy i skrótowce pochodzenia polskiego, użyte przez rosyjskich autorów w rosyjskich tekstach XIX i XX wieku. Najciekawszymi z nich są te, które użyte w XIX wieku dotrwały w rosyjskiej mowie do naszych czasów. Ciekawe są przypadki pojedynczych użyć polskich regionalizmów i wtrąceń w rosyjskojęzycznych tekstach. Dany materiał sklasyfikowany z…
Повторим школьный учебник: "Имя прилагательное - часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы..." Сейчас нас интересует только вопрос "какое?", поскольку существительное "стихотворение", разнообразные признаки которого мы собираемся освещать, относится к среднему роду. Итак, какие бывают стихотворения? Такое, вот такое и вот такое... Все названия в предлагаемой книге соответствую этому образцу. Разве что - иногда они могут быть похожими на причастия, но тут - вопрос спорный... Подходящие к случаю тексты подобраны из "Белогорских циклов" с 6-го по 40-ой. На обложке - моя внучка Соня собирается прилагать ракушку к своему уху.
Словарь содержит довольно развернутую характеристику около 400 единиц, содержащих, помимо обозначения и называния, негативно оценочную доминанту определения человека с позиции вида его несоответствия советской системе.
Охарактеризовано свыше 180 словесных ярлыков, активно используемых в современном политическом дискурсе как оружие информационно-психологического противоборства. Словарь является толково-иллюстративным, содержит словообразовательные дериваты и (факультативно) филологические комментарии.
Адресован тем, кто профессионально занимается исследованием политического языка или соответствующими практиками: филологам, журналистам, политологам, а также всем, кто интересуется вопросами политической лингвистики.
Словарь литературных терминов включает в себя основные литературоведческие термины и их толкование с переводом на китайский язык.
Издание предназначено иностранным учащимся образовательных вузов гуманитарного профиля, осваивающим уровень владения русским языком (В1). Словарь может быть использован в полиэтнических классах средних и средне-специальных учебных заведений.
Словарь содержит лексику и фразеологию живой народной речи, отражающие особенности традиции и культуры рыболовства в Прикамье. Основное место в словаре занимает диалектный материал, раскрывающий народный опыт рыболовного промысла в Пермском крае в XX–XXI веках. Общий объём словаря – более 1100 словарных статей, в которых представлены народные названия рыб, способов рыбной ловли, орудий лова и их составных частей; названия рыболовного транспорта и экипировки рыбаков; живых и искусственных приманок; видов ветров и течений; блюд из рыбы. В словаре также отражена разнообразная лексика, характеризующая новые явления в рыбной ловле, прежде всего зимней и спиннинговой. Приведённый в нём материал показывает развитость словаря рыбного промысла Прикамья, его своеобразие, во многом связанное с активным заимствованием финно-угорской рыболовной лексики. Образная, экспрессивная лексика и фразеология раскрывают специфику взгляда на мир и особое отношение рыбаков к природе.
Словарь адресован широкому кругу читателей и бу…
Большой словарь англицизмов русского языка, объединяющий около 20 000 словарных статей, является первым лексикографическим трудом такого масштаба, выполненным на материале англицизмов. Словарь содержит полезные и интересные сведения не только этимологического характера, но фокусирует внимание на многозначности слов и словосочетаний, их словообразовательной активности, контекстуальном использовании, наличии синонимов и антонимов. Уникальность словаря заключается в большом охвате сфер использования англицизмов: спорт, музыка, экономика, культура, наука, военное дело, строительство, быт и т.п. Работа включает термины математики, физики, лингвистики, химии, биологии, медицины и т.п. Словарные статьи снабжены пометами частотности употребления заимствованных слов и словосочетаний, так как работа описывает не только заимствования с высокой степенью ассимилированности англицизмов в русском языке, но и окказиональные единицы, слабо адаптированные в языке-рецепиенте. Большая часть словаря посвящена сленговым заимст…
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования распространенных значений библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII-XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.
Для профессиональных словесников и гуманитариев – филологов, журналистов, писателей, переводчиков, историков, редакторов, книгоиздателей, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся русским языком и его историей.
0В словаре описываются семантические термины, составляющие понятийную основу французской школы анализа дискурса – одного из оригинальнейших направлений в развитии функционального подхода к языку. Описание включает определение значений терминов, комментарии, иллюстративный и справочный материал в виде отсылок к текстам, в которых употребляются описываемые термины. Словарь включает также некоторые терминологические наименования, относящиеся к области современной семантики предложения и семантики высказывания, которые по своей форме или значению имеют непосредственную связь с понятийной системой анализа дискурса. Словарь рассчитан на магистрантов и аспирантов лингвистического профиля.
Философский словарь известнейшего современного французского философа. Увлекательная книга о человеке, обществе и человеке в обществе. Литературное дарование автора, ясный слог, богатый остроумный язык превращают это чтение в подлинное удовольствие.
Для широкого круга читателей.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Предлагаем Вашему вниманию уникальное издание. Большая юридическая энциклопедия содержит более 30 000 применяющиеся в современной практике терминов и определений, охватывающих как все отрасли современного законодательства Российской Федерации, так и международного права.
Помимо юридических Энциклопедия содержит ряд экономических терминов и понятий, без которых практически невозможно обойтись в современных условиях. В основном это касается биржевой и финансовой деятельности, договорных отношений, внешнеторговой деятельности (в т.ч. в Энциклопедии представлен ряд статей по таможенной тематике).
В новом издании расширена тематика, связанная с предвыборной борьбой и современными выборными технологиями. Также в Энциклопедии нашел отражение ряд военно-политических терминов.
Энциклопедия адресована юристам, студентам юридических и экономических вузов, руководителям предприятий, предпринимателям, сотрудникам правоохранительных органов и другим государственным служащим, а также широкому кругу читателей, интересующ…
Включены слова, имеющие и цензурные значения.
Внима̀ние! Прису̀тствует и содѐржится нецензу̀рная лѐксика!
Словарь включает в себя 4652 определения. Периодически пополняется. У преобретший да̀нный словарь оновления будут появляться автоматически.
Присутствует удобный алфавитный поиск. Также возможен поиск через комбинацию Ctrl+F (находит даже без ударений).
В обновлѐни от 07/03/2025 доба̀влен 1 тѐрмин: СКА
п.с. С картѝнками ;)
Юридическая наука представляет собой очень обширную область знания, затрагивающую не только чисто юридические понятия и законы, но и ряд смежных отраслей. Так, например, любая экономическая деятельность в настоящее время немыслима без учета требований законодательства, причем имеющих отношение не только непосредственно к экономической сфере, но и к иным отраслям. Современное правовое поле представляет собой динамично изменяющуюся структуру, что вызывает соответствующие изменения и в содержании ряда связанных с экономикой понятий, содержащихся в данном словаре.
Настоящее издание переработано и дополнено автором в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами. Данный словарь призван оказать, как помощь в изучении современной юридической науки, так, и может, использован в профессиональной деятельности.
Словарь содержит более 20 000 терминов и определений, охватывающих как все отрасли современного законодательства Российской Федерации, так и международного права. Словарь также содержит ряд терминов …
Книга представляет собой первый опыт фразеографического описания собственно старославянских сверхсловных языковых единиц. Источниками для него послужили древнейшие памятники славянской письменности, датируемые X—XI вв. Помимо семантической и иллюстративной зон, каждая словарная статья содержит сведения источниковедческого характера, при необходимости включает этимологическую или культуроведческую справку, обнаруженные в исследованных текстах синонимы или антонимы и завершается отсылками к различным словарям, позволяющим проследить судьбу анализируемой единицы.
Для студентов-филологов, преподавателей историко-лингвистических дисциплин, специалистов в области славянской филологии, а также всех, кого интересует история славян и их первый литературный язык.
В словарь включено более 1200 статей, посвященных самым различным сферам и понятиям, относящимся к театральному искусству. Словарь содержит основные термины из области театральной постановки, декораторского искусства, актерского мастерства, направлений народных национальных театров всего мира, истории театра, драматургии, театральной архитектуры, а также ряд смежных понятий из области музыки, балета и литературы.
Издание предназначено как для студентов театральных училищ, студий и академий, так и для широкого круга любителей театра.
В словаре содержится более 800 словарных статей, кратко описывающих различные нательные украшения и декоративные элементы одежды. Во многих словарных статьях приводятся иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы.
Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.
4-е издание, стереотипное
Настоящая книга представляет собой первый том «Большого фразеологического словаря старославянского языка». В качестве источников для него послужили 32 памятника общеславянского литературного языка Средневековья, созданные в X-XI веках в разных славянских землях. Каждая словарная статья содержит семантическую и грамматическую характеристику устойчивого словесного комплекса (УСК); сопровождается лингвокультурологическими сведениями, которые связаны с его происхождением; отражает место УСК в языковой системе через синонимы, антонимы, гиперо-гипонимические и прочие связи; иллюстрируется примерами употребления сверхсловной языковой единицы в древнейших славянских текстах. Судьба старославянских УСК прослеживается по данным различных словарей.
Книга адресована студентам-филологам, преподавателям историко-лингвистических дисциплин, специалистам в области славянской филологии, а также всем, кого интересует история славян и их первый литературный язык.
Словарь включает официнальные растения, входящие в Государственный реестр России, Британскую травяную фармакопею, фармакопеи западноевропейских и североамериканских стран, а также некоторые растения из традиционных медицинских систем, разрешенные к применению в западноевропейских странах и Северной Америке. Кроме морфологического описания растений в статьях указаны их распространение, сырье, биологически активные вещества (с приведением формул), применение в аллопатической и гомеопатической медицинах.
Энциклопедический словарь содержит расширенные этимологические сведения о латинских названиях растений.
Словарь предназначен в качестве учебного пособия для студентов фармацевтических вузов (факультетов) и колледжей, а также практических работников в области фармации и медицины.
В этой книге вы найдете ответы на различные вопросы, наиболее часто встречающиеся в кроссвордах. Здесь освещены темы от науки до искусства, от спорта до кондитерских изделий, от бытовой техники до автомобилей, авиации и жизни японцев. Словарь для тех, кто интересуется миром вокруг и хочет знать больше.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, на тех, кто любит скоротать свое время с кроссвордом в руках.
В предлагаемом учебном пособии системно излагаются основные наиболее типичные особенности современного медицинского текста, дается характеристика медицинской, фармацевтической терминологии и сокращений, рассматриваются основные трудности перевода медицинского текста. Цель пособия – развитие переводческой компетентности будущих переводчиков в области письменного перевода медицинских текстов.
Пособие предназначено для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Перевод и переводоведение», преподавателей, переводчиков, а также всех, кто занимается или интересуется переводом медицинских текстов.
Текст приводится в авторской редакции.
Данная книга-словарь есть наиболее полное собрание слов и словосочетаний об особенностях характера человека, его отношениях с внешним миром и самим собой. Открытая она потому, что предлагает пользователю соучастие в её обогащении, уточнении, исходя из своего опыта и потребностей. Это научно-популярная книга языкового дискурса, языка общения в обычных, неакадемичных условиях жизни и деятельности. Она для всех и каждого, для познания, самопознания и взаимопонимания, обогащения словарного запаса, очеловечивания преподаваемых дисциплин в школе и вузе и проведения новых исследований человеческих особенностей. На сегодня в ней более 13.000 словарных статей. Аналогов подобной работы в отечественных публикациях нет.
В данной статье оценивается применимость словарей тональности AFINN, NRC и Loughran and McDonald Word List для определения влияния тональности новостей на состояние фондового и валютного рынков России. Эмпирическую базу исследования составляют 2,5 млн новостей о России из различных источников, аккредитованных агентством Thomson Reuters. На основе метода текстового анализа, известного как «мешок слов», проведена оценка тональности каждой из статей по всем исследуемым словарям, определено, насколько колебания каждого из показателей коррелируют с основными индикаторами рынков. Доказано, что тональность новостей о России имеет заметное влияние на состояние рынков. Выявлено, что наилучшие результаты при оценке такого влияния показывает словарь NRC.
Перед вами словарь ультрасовременных, хайповых слов на каждый день.
Он сориентирует вас в новейшей терминологии и добавит +100 500 очков к личной эффективности!
Просто изучайте по одному слову в день и используйте в своей речи, и вы увидите, как на вас будут смотреть по-другому, удивляясь вашей всесторонней эрудиции и интеллекту.
Также перед вами откроются новые возможности личностного развития и карьерного роста, вас станут приглашать на различные конференции, форумы, и доверят самые перспективные для реализации проекты.
С данной книгой вы продвинетесь вперед!
«Иллюстрированный словарь морского языка» – это интересная, увлекательная и информативная книга, посвящённая языку, на котором говорят настоящие «морские волки» – легендарные пираты, капитаны чайных клиперов, командиры боевых кораблей и простые матросы. Она написана для тех, кто любит море, мечтает о морских приключениях и бредит пиратскими историями, а также для тех, кто хочет знать о морской жизни как можно больше. Половина книги – это занимательные рисунки, объясняющие морские слова и выражения (в книге их более 500!). Кроме того, в книгу включены короткие рассказы, поясняющие суть и происхождение слов и фраз из морского языка. Все страницы «пропитаны» солёной атмосферой жизни на флоте, морскими традициями и любовью к флоту и морякам.
Значения различных выражений, находящихся в обиходе.
У подавляющего большинства слов в данном словаре есть иные значения.
На данный момент в словаре присутствует 1400 терминов.
Словарь периодически пополняется. (обложка изменится)
У тех, кто приобретёт данный словарь, дополнения и обновления будут появляться автоматически.
В обновлении от 02/07/2024 добавлено:
Дрѝблинг, Корпора̀ции, Пла̀тье, Дно̀, Сѐрдце, Ангело̀к, Па̀й ма̀льчик, дѐвочка, тушѝте свѐт, съогонько̀м, Грины̀, Жиро̀вка
Для поиска по словарю (с ЭВМ) используйте комбинацию клавиш CTRL + F и в открывшемся окошке вводите интересующее слово. (находит даже без ударений). Или алфавитный указатель.
Словарь содержит более 6000 слов и устойчивых словосочетаний английского языка, не имеющих эквивалентов в виде отдельных лексем или устойчивых словосочетаний в русском языке и, таким образом, является одновременно словарем англо-русской безэквивалентной субстантивной лексики и русско-английских субстантивных лакун. Словарь построен по тематическому принципу и включает 66 тематических групп, что делает его удобным для использования в учебном процессе.
Для преподавателей русского и английского языков, студентов, переводчиков, специалистов в области межкультурной коммуникации, всех интересующихся проблемами языка и культуры народов.
Внима̀ние! Прису̀тствует и содѐржится нецензу̀рная лѐксика!
Словарь включает в себя 2646 определений.
Периодически пополняется. У преобретший да̀нный словарь обновления будут появляться автоматически.
Имеется афавитный указатель.
Также возможен поиск термина через комбинацию клавиш Ctrl + F.
В обновлении 02/07/2024го го̀да доба̀влено: Клиптома̀ния, Ху̀й даънихуя̀, Масара̀кш, Е6а̀ть вола̀, Главню̀к, Гавню̀к, Лу̀чше синѝца върука̀х чѐм перо̀ аъпотроха̀х, Недобѝтки, Клятвопресту̀пники, Шѐльма всего̀ 10 тѐрминов.
Словарь включает 828 стереотипных названий человека, сложившихся в русской лингвокультуре и функционирующих в различных сферах употребления.
Книга адресована всем интересующимся вопросами интеракции языка и культуры.
Этимология (происхождение) некоторых слов, выражений, названий месяцев и дней недели.
В издании в краткой форме описаны наиболее значимые военные и исторические события, происходившие в мире начиная с времен первобытно-общинного строя и до наших дней. Много внимания уделено известным личностям, оставившим заметный след в истории человечества.
Составители стремились дать как можно больше интересной и полезной информации в относительно небольшой по объему книге, охватив как можно больше событий военной истории. Поэтому в статьях приводятся только основные факты или самые яркие события.
Издание может служить настольной книгой каждому, у кого возникают вопросы при чтении военной, исторической, научно-популярной литературы, просмотре кинофильмов, подготовке к занятиям по истории, а также добрым советником и помощником всем любознательным. В данном издании по сравнению с другими справочниками такого же рода более широко представлены сведения, которым ранее вообще не уделялось достаточного внимания.
Для широкого круга читателей.
Книга представляет собой современный тип самоучителя и состоит из 4 частей, содержащих самые нужные материалы для обучения иностранному языку: разговорник, русско-ивритский и тематический словари, а также раздел со сведениями по грамматике иврита в предельно простом и понятном изложении.
Самоучитель будет полезен всем, кто интересуется ивритом или начинает его изучать. С его помощью вы сможете овладеть языком до уровня А2.
Словарь представляет собой коннотативное описание русских имен собственных в русском языке. Материалом послужили загадки, пословицы и поговорки, фразеологические единицы, народные приметы с компонентом «имя собственное», а также текст художественной литературы.
Предназначается студентам-филологам, учителям-словесникам, переводчикам, журналистам, а также широкому кругу читателей.
Приведены основные термины и устоявшиеся словосочетания (суммарно около 23 тыс.) в области инфраструктуры железнодорожного транспорта, включая автоматику, телемеханику и связь, вагонное хозяйство, путь и сооружения, станции, строительство и реконструкцию, электрификацию и энергоснабжение, цифровизацию, а также в необходимой степени – управление перевозочным процессом, экономику, финансы, охрану окружающей природной среды, правовые и компьютерные термины на английском языке и в переводе на русский язык (почти без синонимов). В приложении помещен список английских аббревиатур (около 1 тыс.) с их расшифровкой и переводом на русский язык, а также английских единиц измерения и соотношения для перевода английских единиц измерения в метрические и метрических – в английские.
Ориентирован на студентов высших и средних специальных учебных заведений железнодорожного транспорта, а также на практических работников предприятий и организаций железных дорог, специалистов и научных работников железнодорожного транспорта и…